“任冻不欺酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

任冻不欺酒”出自宋代梅尧臣的《潘乐二君对雪寄声似欲予赋适方知之走笔奉呈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rèn dòng bù qī jiǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“任冻不欺酒”全诗

《潘乐二君对雪寄声似欲予赋适方知之走笔奉呈》
宋代   梅尧臣
南方今见雪,北客定思家。
任冻不欺酒,竞春先著花。
楼高休厌上,儿近未应遮。
谁问穷居日,西窗压竹斜。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《潘乐二君对雪寄声似欲予赋适方知之走笔奉呈》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《潘乐二君对雪寄声似欲予赋适方知之走笔奉呈》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南方今见雪,北客定思家。
任冻不欺酒,竞春先著花。
楼高休厌上,儿近未应遮。
谁问穷居日,西窗压竹斜。

诗意:
这首诗词表达了南方下雪的景象,触发了北方的客人思念家乡的情感。诗人通过雪的形象,抒发了对故乡的思念之情。他认为,即使在严寒的冬天,也不能阻挡人们对家乡的思念,就像酒不受寒冷的影响一样。同时,他也提到春天的到来,宛如雪花竞相开放的花朵,预示着希望和生机的到来。诗人表达了对家乡的思念和对未来的期盼。

赏析:
这首诗词通过简洁而形象的语言描绘了南方下雪和北方客人思乡的情景,展现了作者的感受和情感。诗人通过寄托在雪的意象上,表达了对故乡的深深思念和对未来的期盼。他用"任冻不欺酒"这样的形象化的语句,将对家乡的思念与寒冷的冬天进行对比,强调了思乡之情的坚定和不可动摇。另外,诗中的"竞春先著花"一句,则通过雪花与花朵的对比,展示了春天的希望和生机,给人以无限的遐想和美好的愿景。

整首诗词以简练的语言和凝练的意象,表达了作者对家乡的思念和对未来的期盼,蕴含了深情和希望的情感。它通过对自然景象的描绘,唤起读者对家乡、对美好未来的思考与向往。这首诗词以其简练而意味深长的表达方式,展示了梅尧臣独特的诗歌才华和对人情世故的敏锐洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“任冻不欺酒”全诗拼音读音对照参考

pān lè èr jūn duì xuě jì shēng shì yù yǔ fù shì fāng zhī zhī zǒu bǐ fèng chéng
潘乐二君对雪寄声似欲予赋适方知之走笔奉呈

nán fāng jīn jiàn xuě, běi kè dìng sī jiā.
南方今见雪,北客定思家。
rèn dòng bù qī jiǔ, jìng chūn xiān zhe huā.
任冻不欺酒,竞春先著花。
lóu gāo xiū yàn shàng, ér jìn wèi yīng zhē.
楼高休厌上,儿近未应遮。
shuí wèn qióng jū rì, xī chuāng yā zhú xié.
谁问穷居日,西窗压竹斜。

“任冻不欺酒”平仄韵脚

拼音:rèn dòng bù qī jiǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“任冻不欺酒”的相关诗句

“任冻不欺酒”的关联诗句

网友评论


* “任冻不欺酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“任冻不欺酒”出自梅尧臣的 《潘乐二君对雪寄声似欲予赋适方知之走笔奉呈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢