“晓出淮口时”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓出淮口时”出自宋代梅尧臣的《闰三月八日淮上遇风杜挺之先至洪泽遣人来迎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo chū huái kǒu shí,诗句平仄:仄平平仄平。

“晓出淮口时”全诗

《闰三月八日淮上遇风杜挺之先至洪泽遣人来迎》
宋代   梅尧臣
晓出淮口时,夜来风已止。
半路逢怒号,客心愁欲死。
忠信虽可仗,鱼鳖将异此。
但慕前行舟,渐入孤汊里。
犹能有余力,遣助良可喜。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《闰三月八日淮上遇风杜挺之先至洪泽遣人来迎》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《闰三月八日淮上遇风杜挺之先至洪泽遣人来迎》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨离开淮口时,夜风已经停歇。
在半路上遇到了愤怒的呼喊声,客人的心情变得忧愁如死。
虽然忠诚和信任是可以依靠的,但是鱼和鳖却有各自的异处。
我只是羡慕前方行驶的船只,渐渐进入了孤立的汊子。
尽管如此,我仍然有余力,派人前来帮助实在令人高兴。

诗意:
这首诗词描绘了作者在淮河上遇到风暴的情景。诗人清晨出发时,夜风已经停止,但在半路上却遇到了愤怒的呼喊声,使他感到忧愁。诗中提到了忠诚和信任的重要性,但也指出了鱼和鳖的不同之处,暗示人与人之间的差异。诗人羡慕前方行驶的船只,渐渐进入了孤立的汊子,表达了对自己处境的无奈和孤独感。然而,诗人仍然保持着余力,并派人前来帮助,表达了对帮助和支持的渴望和欣喜之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了作者在淮河上遇到风暴的经历,通过对自然景物和人情境遇的描写,表达了作者内心的感受和思考。诗人通过对忠诚、信任、差异和孤独等主题的探讨,展示了对人际关系和生活境遇的思考和感悟。诗词中的意象生动,语言简练,给人以深思和共鸣。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了宋代诗人的才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓出淮口时”全诗拼音读音对照参考

rùn sān yuè bā rì huái shàng yù fēng dù tǐng zhī xiān zhì hóng zé qiǎn rén lái yíng
闰三月八日淮上遇风杜挺之先至洪泽遣人来迎

xiǎo chū huái kǒu shí, yè lái fēng yǐ zhǐ.
晓出淮口时,夜来风已止。
bàn lù féng nù háo, kè xīn chóu yù sǐ.
半路逢怒号,客心愁欲死。
zhōng xìn suī kě zhàng, yú biē jiāng yì cǐ.
忠信虽可仗,鱼鳖将异此。
dàn mù qián xíng zhōu, jiàn rù gū chà lǐ.
但慕前行舟,渐入孤汊里。
yóu néng yǒu yú lì, qiǎn zhù liáng kě xǐ.
犹能有余力,遣助良可喜。

“晓出淮口时”平仄韵脚

拼音:xiǎo chū huái kǒu shí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓出淮口时”的相关诗句

“晓出淮口时”的关联诗句

网友评论


* “晓出淮口时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓出淮口时”出自梅尧臣的 《闰三月八日淮上遇风杜挺之先至洪泽遣人来迎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢