“度笮中怀挂一索”的意思及全诗出处和翻译赏析

度笮中怀挂一索”出自宋代梅尧臣的《释闷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù zé zhōng huái guà yī suǒ,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“度笮中怀挂一索”全诗

《释闷》
宋代   梅尧臣
燕目未归马未角,卞子抱玉无两脚。
孤城食尽兵未却,度笮中怀挂一索
我辈於此酒宜酌,百岁千秋奈何乐。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《释闷》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《释闷》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。这首诗词描绘了一种忧愁的情绪,同时也表达了对逆境中坚持乐观的态度。

诗词的中文译文如下:
燕目未归马未角,
卞子抱玉无两脚。
孤城食尽兵未却,
度笮中怀挂一索。
我辈於此酒宜酌,
百岁千秋奈何乐。

这首诗词的意境是在战乱中的孤城,燕目指的是燕子的眼睛,马未角则是指马的角。诗中的卞子抱玉无两脚,表达了人们在困境中无法离开的无奈之情。孤城食尽兵未却,描述了城中的粮食已经耗尽,但敌军仍未撤退。度笮中怀挂一索,意味着作者内心怀揣着一线希望。

最后两句表达了作者对逆境中的人们的理解和鼓励。我辈於此酒宜酌,意味着在这种困境下,我们应该坚持乐观,享受生活中的美好。百岁千秋奈何乐,表示无论经历多少岁月和困难,我们都应该保持乐观的态度。

这首诗词通过描绘战乱中的困境和表达对乐观态度的呼唤,展现了作者对人生的思考和对人们的鼓励。它以简洁而深刻的语言,传达了一种积极向上的情感,使读者在面对困境时能够坚持乐观,寻找生活中的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“度笮中怀挂一索”全诗拼音读音对照参考

shì mèn
释闷

yàn mù wèi guī mǎ wèi jiǎo, biàn zi bào yù wú liǎng jiǎo.
燕目未归马未角,卞子抱玉无两脚。
gū chéng shí jǐn bīng wèi què, dù zé zhōng huái guà yī suǒ.
孤城食尽兵未却,度笮中怀挂一索。
wǒ bèi yú cǐ jiǔ yí zhuó, bǎi suì qiān qiū nài hé lè.
我辈於此酒宜酌,百岁千秋奈何乐。

“度笮中怀挂一索”平仄韵脚

拼音:dù zé zhōng huái guà yī suǒ
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“度笮中怀挂一索”的相关诗句

“度笮中怀挂一索”的关联诗句

网友评论


* “度笮中怀挂一索”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“度笮中怀挂一索”出自梅尧臣的 《释闷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢