“风汝与雪飘”的意思及全诗出处和翻译赏析

风汝与雪飘”出自宋代梅尧臣的《送韩仲文奉使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng rǔ yǔ xuě piāo,诗句平仄:平仄仄仄平。

“风汝与雪飘”全诗

《送韩仲文奉使》
宋代   梅尧臣
往使匈奴国,持节岂辞遥。
朔北正苦寒,风汝与雪飘
燕山何处是,汉铭应已销。
前车渡冰河,後骑鸣金镳。
行行至穹庐,尊我不敢嚣。
玉爵亲献酬,名裘进狐貂。
礼成复命日,菀抑舒杨条。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送韩仲文奉使》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送韩仲文奉使》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描述了韩仲文奉命前往匈奴国的情景,表达了对他的祝福和敬佩之情。

诗词的中文译文如下:
往使匈奴国,持节岂辞遥。
朔北正苦寒,风汝与雪飘。
燕山何处是,汉铭应已销。
前车渡冰河,后骑鸣金镳。
行行至穹庐,尊我不敢嚣。
玉爵亲献酬,名裘进狐貂。
礼成复命日,菀抑舒杨条。

这首诗词通过描绘韩仲文奉使匈奴的旅途,展现了北方严寒的自然环境。作者以风雪飘摇的景象,表达了对韩仲文艰苦奋斗的赞赏。诗中提到的燕山是指北方边境的山脉,而汉铭已销指的是历史的变迁,暗示着过去的辉煌已经逝去。

诗词中还描绘了韩仲文渡过冰河,后面的骑兵鸣金镳,展现了他的英勇和决心。当他到达目的地时,他谦逊地表示自己不敢嚣张。接着,他受到了匈奴国王的盛情款待,玉爵和名贵的裘皮被赠予他作为奖励。

最后两句表达了使命完成后的喜悦和轻松,菀抑舒杨条意味着放松身心,享受自然的美好。

整首诗词通过描绘韩仲文奉使的旅途和他的遭遇,表达了对他的敬佩和祝福,同时也展现了北方严寒环境下的艰辛和自然的壮丽景色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风汝与雪飘”全诗拼音读音对照参考

sòng hán zhòng wén fèng shǐ
送韩仲文奉使

wǎng shǐ xiōng nú guó, chí jié qǐ cí yáo.
往使匈奴国,持节岂辞遥。
shuò běi zhèng kǔ hán, fēng rǔ yǔ xuě piāo.
朔北正苦寒,风汝与雪飘。
yān shān hé chǔ shì, hàn míng yīng yǐ xiāo.
燕山何处是,汉铭应已销。
qián chē dù bīng hé, hòu qí míng jīn biāo.
前车渡冰河,後骑鸣金镳。
xíng xíng zhì qióng lú, zūn wǒ bù gǎn xiāo.
行行至穹庐,尊我不敢嚣。
yù jué qīn xiàn chóu, míng qiú jìn hú diāo.
玉爵亲献酬,名裘进狐貂。
lǐ chéng fù mìng rì, wǎn yì shū yáng tiáo.
礼成复命日,菀抑舒杨条。

“风汝与雪飘”平仄韵脚

拼音:fēng rǔ yǔ xuě piāo
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风汝与雪飘”的相关诗句

“风汝与雪飘”的关联诗句

网友评论


* “风汝与雪飘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风汝与雪飘”出自梅尧臣的 《送韩仲文奉使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢