“正临归巩路”的意思及全诗出处和翻译赏析

正临归巩路”出自宋代梅尧臣的《送侯寺丞知巩县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng lín guī gǒng lù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“正临归巩路”全诗

《送侯寺丞知巩县》
宋代   梅尧臣
伊洛合河流,正临归巩路
崖壁人畏崩,芹泥岸长固。
山回邑郭见,马入云烟暮。
宰兹虽所淹,况与乡党附。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送侯寺丞知巩县》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送侯寺丞知巩县》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人送别侯寺丞前往巩县的情景,通过自然景物和人物描写,表达了对离别的思念和对友谊的珍重。

诗词的中文译文如下:
伊洛合河流,正临归巩路。
伊洛河与合河汇流,正好在通往巩县的路旁。
崖壁人畏崩,芹泥岸长固。
陡峭的山崖上的人们担心崩塌,芹泥岸边却长久稳固。
山回邑郭见,马入云烟暮。
山峦回环,城邑的郭墙可见,马儿穿越云雾,消失在夜幕中。
宰兹虽所淹,况与乡党附。
即使在这里停留,也难以割舍与乡亲们的情谊。

这首诗词通过描绘自然景物和人物活动,展现了离别的情感和对友谊的思念。伊洛河与合河的交汇处,象征着离别的起点,诗人站在这里目送侯寺丞踏上归巩的路程。崖壁的险峻和芹泥岸的坚固,形象地表达了离别时的不舍和对友谊的珍重。山峦回环、城邑的郭墙和马儿穿越云雾的描写,增加了诗词的意境和情感的张力。最后两句表达了诗人即使留在这里也难以割舍与乡亲们的情谊,显示了诗人对友谊的深深眷恋。

这首诗词以简洁明快的语言,通过自然景物的描绘和情感的抒发,展现了离别的情感和对友谊的思念。它既有着宋代诗词的特点,又表达了人们对友谊的珍重和对离别的不舍之情,具有一定的艺术价值和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正临归巩路”全诗拼音读音对照参考

sòng hóu sì chéng zhī gǒng xiàn
送侯寺丞知巩县

yī luò hé hé liú, zhèng lín guī gǒng lù.
伊洛合河流,正临归巩路。
yá bì rén wèi bēng, qín ní àn zhǎng gù.
崖壁人畏崩,芹泥岸长固。
shān huí yì guō jiàn, mǎ rù yún yān mù.
山回邑郭见,马入云烟暮。
zǎi zī suī suǒ yān, kuàng yǔ xiāng dǎng fù.
宰兹虽所淹,况与乡党附。

“正临归巩路”平仄韵脚

拼音:zhèng lín guī gǒng lù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正临归巩路”的相关诗句

“正临归巩路”的关联诗句

网友评论


* “正临归巩路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正临归巩路”出自梅尧臣的 《送侯寺丞知巩县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢