“送车犹未动”的意思及全诗出处和翻译赏析

送车犹未动”出自宋代梅尧臣的《送南京签判寇中舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng chē yóu wèi dòng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“送车犹未动”全诗

《送南京签判寇中舍》
宋代   梅尧臣
东风莫迎船,船下黄流急。
送车犹未动,顾棹已不及。
离宫佳气盘,宾幙平时入。
因君报亲旧,将去江南邑。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送南京签判寇中舍》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送南京签判寇中舍》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风莫迎船,
船下黄流急。
送车犹未动,
顾棹已不及。
离宫佳气盘,
宾幙平时入。
因君报亲旧,
将去江南邑。

诗意:
这首诗词描绘了诗人送别南京签判寇中舍的情景。诗人劝告东风不要迎接船只,因为黄河的水流湍急。他感叹送行的车辆还没有动,而他回头看时,船已经远去。离别时,离宫中的美好气氛弥漫着,宾客们平时常常进出其中。诗人因为要向亲友告别,即将离开江南的城邑。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对离别的感慨和对江南的眷恋之情。通过描绘东风、黄河和离宫的景象,诗人巧妙地营造了离别的氛围。他以船只远去的形象,表达了时间的不可逆转和人事的无常。诗人的离别并非因为个人原因,而是因为要履行职责,向亲友告别,这增加了诗词的情感厚度。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代文人的豪情壮志和对故土的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送车犹未动”全诗拼音读音对照参考

sòng nán jīng qiān pàn kòu zhōng shè
送南京签判寇中舍

dōng fēng mò yíng chuán, chuán xià huáng liú jí.
东风莫迎船,船下黄流急。
sòng chē yóu wèi dòng, gù zhào yǐ bù jí.
送车犹未动,顾棹已不及。
lí gōng jiā qì pán, bīn mù píng shí rù.
离宫佳气盘,宾幙平时入。
yīn jūn bào qīn jiù, jiāng qù jiāng nán yì.
因君报亲旧,将去江南邑。

“送车犹未动”平仄韵脚

拼音:sòng chē yóu wèi dòng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送车犹未动”的相关诗句

“送车犹未动”的关联诗句

网友评论


* “送车犹未动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送车犹未动”出自梅尧臣的 《送南京签判寇中舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢