“缘从海客回”的意思及全诗出处和翻译赏析

缘从海客回”出自宋代梅尧臣的《送僧在己归秀州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán cóng hǎi kè huí,诗句平仄:平平仄仄平。

“缘从海客回”全诗

《送僧在己归秀州》
宋代   梅尧臣
前岁嘉兴火,僧居化劫灰。
四方持钵去,千里渡江来。
心向王城讲,缘从海客回
水天闻唳鹤,不复有尘埃。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送僧在己归秀州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送僧在己归秀州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描绘了一位僧人离开嘉兴,穿越江河,最终回到秀州的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前年嘉兴城火灾,僧人的住处化为灰烬。
僧人四处行走,手持钵缘江而来。
他的心向着王城传道,因缘陪伴着海上的客人回归。
水天之间传来鹤鸣,尘埃已经不再存在。

诗意:
这首诗词以嘉兴城火灾为背景,表达了僧人离开嘉兴,穿越江河,最终回到秀州的旅程。诗人通过描绘僧人的行走和内心追求,表达了对佛教传道的热忱和追求真理的决心。诗中的鹤鸣象征着祥瑞和吉祥,预示着僧人回归的喜悦和祝福。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了僧人的旅程和内心追求。诗人通过对火灾的描绘,突出了僧人离开嘉兴的原因,同时也凸显了他的坚韧和勇气。诗中的江河和海客象征着离别和归乡,表达了人生的起伏和变迁。最后,诗人以鹤鸣来象征僧人回归的喜悦和祥瑞,给人以希望和慰藉。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了僧人离开嘉兴、穿越江河、回归秀州的旅程,表达了对佛教传道的热忱和追求真理的决心,同时也传递了希望和祝福的信息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缘从海客回”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng zài jǐ guī xiù zhōu
送僧在己归秀州

qián suì jiā xīng huǒ, sēng jū huà jié huī.
前岁嘉兴火,僧居化劫灰。
sì fāng chí bō qù, qiān lǐ dù jiāng lái.
四方持钵去,千里渡江来。
xīn xiàng wáng chéng jiǎng, yuán cóng hǎi kè huí.
心向王城讲,缘从海客回。
shuǐ tiān wén lì hè, bù fù yǒu chén āi.
水天闻唳鹤,不复有尘埃。

“缘从海客回”平仄韵脚

拼音:yuán cóng hǎi kè huí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缘从海客回”的相关诗句

“缘从海客回”的关联诗句

网友评论


* “缘从海客回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缘从海客回”出自梅尧臣的 《送僧在己归秀州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢