“夏果采荔枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

夏果采荔枝”出自宋代梅尧臣的《送施縡秀才下第》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xià guǒ cǎi lì zhī,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“夏果采荔枝”全诗

《送施縡秀才下第》
宋代   梅尧臣
君尝老於敌,轻彼群儿嬉。
坚锐不可恃,屡北还自疲。
胸中多奇秘,既衂何所为。
东走沧海上,夏果采荔枝
奉亲乐无涯,岂愧禄仕迟。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送施縡秀才下第》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送施縡秀才下第》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君曾经在战场上经历过艰难岁月,如今却轻松地享受着儿童们的欢乐。你的勇猛无法依赖,多次北征后你自己也感到疲惫。你心中怀有许多奇妙的秘密,但却无从施展。如今你东行穿越茫茫大海,去采摘夏天的荔枝。你忠于家庭,享受无尽的乐趣,难道你会因为晚入仕途而感到愧疚吗?

诗意:
这首诗词描绘了一个秀才在考取功名之前的境遇。诗人通过对施縡秀才的描述,表达了对他过去战斗经历的敬佩,同时也表达了对他未来前途的祝福和鼓励。诗人认为,即使施縡秀才晚入仕途,但他忠于家庭、享受生活的态度是值得称赞的。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了施縡秀才的形象和他的人生态度。诗人通过对施縡秀才过去战斗经历的提及,突出了他的勇猛和坚韧不拔的品质。然而,诗人也指出了施縡秀才的困境,他的勇猛无法在平时生活中得到充分发挥。诗人通过描述施縡秀才东行采摘荔枝的情景,表达了对他未来的祝福和期望。诗人认为,施縡秀才虽然晚入仕途,但他忠于家庭、享受生活的态度是值得称赞的,他并不应该因此感到愧疚。

总体而言,这首诗词通过对施縡秀才的描绘,展现了他的过去和未来,表达了对他的敬佩和祝福,同时也传达了一种积极向上的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夏果采荔枝”全诗拼音读音对照参考

sòng shī zài xiù cái xià dì
送施縡秀才下第

jūn cháng lǎo yú dí, qīng bǐ qún ér xī.
君尝老於敌,轻彼群儿嬉。
jiān ruì bù kě shì, lǚ běi hái zì pí.
坚锐不可恃,屡北还自疲。
xiōng zhōng duō qí mì, jì niù hé suǒ wéi.
胸中多奇秘,既衂何所为。
dōng zǒu cāng hǎi shàng, xià guǒ cǎi lì zhī.
东走沧海上,夏果采荔枝。
fèng qīn lè wú yá, qǐ kuì lù shì chí.
奉亲乐无涯,岂愧禄仕迟。

“夏果采荔枝”平仄韵脚

拼音:xià guǒ cǎi lì zhī
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夏果采荔枝”的相关诗句

“夏果采荔枝”的关联诗句

网友评论


* “夏果采荔枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夏果采荔枝”出自梅尧臣的 《送施縡秀才下第》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢