“春日定同回”的意思及全诗出处和翻译赏析

春日定同回”出自宋代梅尧臣的《送温州楚屯田》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn rì dìng tóng huí,诗句平仄:平仄仄平平。

“春日定同回”全诗

《送温州楚屯田》
宋代   梅尧臣
雁荡山头鴈,如随太守来。
秋风既与至,春日定同回
上宰无忘旧,明时必用才。
自於章句老,经册向萤开。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送温州楚屯田》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送温州楚屯田》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:

雁荡山头雁,如随太守来。
秋风既与至,春日定同回。
上宰无忘旧,明时必用才。
自於章句老,经册向萤开。

这首诗词描绘了送别温州楚屯田的情景。诗中雁荡山头的雁群如同陪伴着太守一同前行。秋风已经来到,而春天的日子也定会再次回来。诗人表示,高官上宰不会忘记楚屯田的旧情,将来必定会派遣有才能的人才到温州任职。自己虽然已经年老,但在文章写作上仍有所成就,愿意为朝廷效力。

这首诗词通过描绘自然景物和表达送别的情感,展示了作者对楚屯田的关切和对朝廷的忠诚。诗意深沉而含蓄,既表达了对楚屯田的美好祝愿,又表达了对国家政务的关注和支持。同时,诗中运用了对比手法,以秋风和春日的交替,表达了时光的流转和生生不息的希望。

这首诗词展示了梅尧臣对家乡和国家的深情厚意,同时也展现了他对自己才华和智慧的自信。通过对楚屯田的送别,他表达了自己愿意为国家和朝廷贡献力量的决心。整首诗词言简意赅,字里行间透露着作者对家国情怀的真挚和坚定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春日定同回”全诗拼音读音对照参考

sòng wēn zhōu chǔ tún tián
送温州楚屯田

yàn dàng shān tóu yàn, rú suí tài shǒu lái.
雁荡山头鴈,如随太守来。
qiū fēng jì yǔ zhì, chūn rì dìng tóng huí.
秋风既与至,春日定同回。
shàng zǎi wú wàng jiù, míng shí bì yòng cái.
上宰无忘旧,明时必用才。
zì yú zhāng jù lǎo, jīng cè xiàng yíng kāi.
自於章句老,经册向萤开。

“春日定同回”平仄韵脚

拼音:chūn rì dìng tóng huí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春日定同回”的相关诗句

“春日定同回”的关联诗句

网友评论


* “春日定同回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春日定同回”出自梅尧臣的 《送温州楚屯田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢