“遣奠固莫由”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遣奠固莫由”全诗
我非鱼鸟情,贫缚路阻修。
高阳有令子,嗣世学已优。
前日来京城,问恤忍涕流。
今失王府荐,命奇言非雠。
家声喜未坠,辞我还海陬。
为酌一壶酒,叙怀心如抽。
子之伯父殁,遣奠固莫由。
岂欲寡恩义,力薄难置邮。
因寄缘睫泪,洒向君衣裘。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送许璋监簿归泰州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送许璋监簿归泰州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
木枯鸟不巢,泉涸鱼不游。
当枯木无法为鸟提供巢穴,泉水干涸无法供鱼游泳时,
我并非鸟或鱼的情感,贫穷和束缚阻碍了我的修行。
高阳有令子,嗣世学已优。
高阳地有一位有才学的子弟,代代传承学问已经很优秀。
前日来京城,问恤忍涕流。
前几天来到京城,询问国家政务时忍不住流下了眼泪。
今失王府荐,命奇言非雠。
如今失去了王府的推荐,但我的言辞并非出于怨恨。
家声喜未坠,辞我还海陬。
虽然家族的声望没有受到损害,但我还是选择离开这个海滨小城。
为酌一壶酒,叙怀心如抽。
为了畅饮一壶酒,倾诉内心的苦闷。
子之伯父殁,遣奠固莫由。
你的伯父已经去世,我无法亲自前去祭奠。
岂欲寡恩义,力薄难置邮。
我岂能少了恩义之心,只是力量薄弱无法跋涉千里。
因寄缘睫泪,洒向君衣裘。
因为思念之情溢于眼眶,泪水洒在了你的衣袍上。
这首诗词表达了诗人对自身境遇的思考和感慨,他感叹自己的贫穷和困境阻碍了他的修行之路。诗中也表达了对家族和亲人的思念之情,以及对友人的祝福和感谢之意。整首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的情感和对人生的思考,展现了宋代文人的情怀和境遇。
“遣奠固莫由”全诗拼音读音对照参考
sòng xǔ zhāng jiān bù guī tài zhōu
送许璋监簿归泰州
mù kū niǎo bù cháo, quán hé yú bù yóu.
木枯鸟不巢,泉涸鱼不游。
wǒ fēi yú niǎo qíng, pín fù lù zǔ xiū.
我非鱼鸟情,贫缚路阻修。
gāo yáng yǒu lìng zǐ, sì shì xué yǐ yōu.
高阳有令子,嗣世学已优。
qián rì lái jīng chéng, wèn xù rěn tì liú.
前日来京城,问恤忍涕流。
jīn shī wáng fǔ jiàn, mìng qí yán fēi chóu.
今失王府荐,命奇言非雠。
jiā shēng xǐ wèi zhuì, cí wǒ hái hǎi zōu.
家声喜未坠,辞我还海陬。
wèi zhuó yī hú jiǔ, xù huái xīn rú chōu.
为酌一壶酒,叙怀心如抽。
zi zhī bó fù mò, qiǎn diàn gù mò yóu.
子之伯父殁,遣奠固莫由。
qǐ yù guǎ ēn yì, lì báo nán zhì yóu.
岂欲寡恩义,力薄难置邮。
yīn jì yuán jié lèi, sǎ xiàng jūn yī qiú.
因寄缘睫泪,洒向君衣裘。
“遣奠固莫由”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。