“墟里隔烟陂”的意思及全诗出处和翻译赏析

墟里隔烟陂”出自宋代梅尧臣的《田人夜归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xū lǐ gé yān bēi,诗句平仄:平仄平平平。

“墟里隔烟陂”全诗

《田人夜归》
宋代   梅尧臣
田收野更迥,墟里隔烟陂
荒径已风急,独行唯犬随。
荆扉候不掩,稚子望先知。
自是一生乐,何须闾井为。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《田人夜归》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《田人夜归》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
田收野更迥,
墟里隔烟陂。
荒径已风急,
独行唯犬随。
荆扉候不掩,
稚子望先知。
自是一生乐,
何须闾井为。

诗意:
这首诗描绘了一个田间劳作的农人夜归的场景。农人看到田地里的庄稼已经成熟,野外的景色也开始改变。在回家的路上,他经过村庄,但村庄的烟火隔着一片鸟尾湖而看不见。他走在一条荒凉的小径上,寒风呼啸,只有一只狗跟随着他。他到达家门口时,发现门没有关上,他的孩子正期待着他的归来。诗人表达了农人对劳作的乐趣和家庭的温暖的向往,认为这种简朴的生活已经足够幸福,无需追求世俗的荣华富贵。

赏析:
《田人夜归》以简洁的语言展示了农人的日常生活情景,通过描绘农人归家的路途和家庭场景,表达了作者对田园生活和家庭温暖的向往。诗中的景物描写简练而生动,通过描述野外的景色和户外的气氛,凸显了农人夜间归家的艰辛。同时,诗人运用对比手法,通过描绘荒凉的小径和独自行走的农人,与孩子期待的场景形成鲜明对比,突出了家庭的温馨与幸福。最后两句表达了诗人对简朴生活的赞美,认为真正的快乐在于内心的满足,而不是追求外在的名利和荣华。

整体而言,这首诗以简练、质朴的语言描绘了一个普通农人的生活场景,通过对自然景物和家庭情感的描绘,表达了作者对简朴生活和家庭温暖的向往,并呼吁人们寻找内心的满足与快乐,不被世俗的名利所困扰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“墟里隔烟陂”全诗拼音读音对照参考

tián rén yè guī
田人夜归

tián shōu yě gèng jiǒng, xū lǐ gé yān bēi.
田收野更迥,墟里隔烟陂。
huāng jìng yǐ fēng jí, dú xíng wéi quǎn suí.
荒径已风急,独行唯犬随。
jīng fēi hòu bù yǎn, zhì zǐ wàng xiān zhī.
荆扉候不掩,稚子望先知。
zì shì yī shēng lè, hé xū lǘ jǐng wèi.
自是一生乐,何须闾井为。

“墟里隔烟陂”平仄韵脚

拼音:xū lǐ gé yān bēi
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“墟里隔烟陂”的相关诗句

“墟里隔烟陂”的关联诗句

网友评论


* “墟里隔烟陂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“墟里隔烟陂”出自梅尧臣的 《田人夜归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢