“骖鸾去不返”的意思及全诗出处和翻译赏析

骖鸾去不返”出自宋代梅尧臣的《同永叔子聪游嵩山赋十二题其五玉女窗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cān luán qù bù fǎn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“骖鸾去不返”全诗

《同永叔子聪游嵩山赋十二题其五玉女窗》
宋代   梅尧臣
玉洞倚霞壁,天窗露微明。
骖鸾去不返,啼鸟空相惊。
万木自亏蔽,扪萝复谁情。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《同永叔子聪游嵩山赋十二题其五玉女窗》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《同永叔子聪游嵩山赋十二题其五玉女窗》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
玉洞倚霞壁,
天窗露微明。
骖鸾去不返,
啼鸟空相惊。
万木自亏蔽,
扪萝复谁情。

诗意:
这首诗词描绘了嵩山上的一处景致,以及诗人的感受和思考。诗人站在玉洞旁边的霞壁上,透过天窗可以看到微弱的光亮。骖鸾(古代神话中的神鸟)一去不复返,啼鸟也空中惊飞。茂密的树木自身互相遮挡,摸索着萝藤,但不知道归宿在哪里。

赏析:
这首诗词通过描绘嵩山上的景物,抒发了诗人对自然的观察和对人生的思考。玉洞倚靠在霞壁上,给人一种高处俯瞰的感觉,展现了诗人的视野和胸怀。天窗透露出微弱的光明,暗示着远离尘嚣的寂静和纯净。骖鸾一去不复返,啼鸟的惊飞,表达了岁月流转,事物变幻的无常。茂密的树木和扪萝的动作,象征了世间事物的纷繁复杂和人们在追求中的迷惘。

这首诗词以嵩山的景色为背景,通过自然景物的描绘和隐喻,表达了诗人对人生和世间万象的思考。它展示了对自然的敬畏与赞美,同时暗示了人生的无常和迷惘。整体上,这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,唤起读者对自然和人生的思考,展现了宋代诗人的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骖鸾去不返”全诗拼音读音对照参考

tóng yǒng shū zǐ cōng yóu sōng shān fù shí èr tí qí wǔ yù nǚ chuāng
同永叔子聪游嵩山赋十二题其五玉女窗

yù dòng yǐ xiá bì, tiān chuāng lù wēi míng.
玉洞倚霞壁,天窗露微明。
cān luán qù bù fǎn, tí niǎo kōng xiāng jīng.
骖鸾去不返,啼鸟空相惊。
wàn mù zì kuī bì, mén luó fù shuí qíng.
万木自亏蔽,扪萝复谁情。

“骖鸾去不返”平仄韵脚

拼音:cān luán qù bù fǎn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骖鸾去不返”的相关诗句

“骖鸾去不返”的关联诗句

网友评论


* “骖鸾去不返”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骖鸾去不返”出自梅尧臣的 《同永叔子聪游嵩山赋十二题其五玉女窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢