“黄土空崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄土空崔嵬”全诗
不见长啸人,黄土空崔嵬。
北顾蓬池上,枯废生蒿莱。
当时思大梁,还望已徘徊。
今我复怀昔,岂不伤且哀。
鸟呼有遗响,英灵同土灰。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《尉氏县阮籍啸堂》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《尉氏县阮籍啸堂》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
古城多瘦棘,莽莽连荒台。
不见长啸人,黄土空崔嵬。
北顾蓬池上,枯废生蒿莱。
当时思大梁,还望已徘徊。
今我复怀昔,岂不伤且哀。
鸟呼有遗响,英灵同土灰。
诗意:
这首诗词描绘了尉氏县的景象,表达了作者对故乡的思念和对时光流转的感慨。诗中描述了古城的荒凉景象,城墙上长满了瘦弱的荆棘,荒芜的台地连绵不绝。没有人发出长啸声,只有黄土空旷地屹立。北望时,只见一片荒芜,草木枯萎。回忆起当年对大梁的思念,如今却只能徘徊于回忆之中。现在的作者再次怀念过去,不禁感到伤感和悲哀。鸟儿的叫声还在回荡,但英灵们早已归于尘土。
赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了尉氏县的景象,通过对古城的描写,表达了作者对故乡的思念之情。诗中运用了对比的手法,将古城的荒凉与当年的繁华进行对比,突显了时光的流转和岁月的更迭。诗人通过描绘荒芜的景象和寥寥无几的人烟,表达了对故乡的怀念之情,以及对逝去时光的感慨和哀叹。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“黄土空崔嵬”全诗拼音读音对照参考
wèi shì xiàn ruǎn jí xiào táng
尉氏县阮籍啸堂
gǔ chéng duō shòu jí, mǎng mǎng lián huāng tái.
古城多瘦棘,莽莽连荒台。
bú jiàn cháng xiào rén, huáng tǔ kōng cuī wéi.
不见长啸人,黄土空崔嵬。
běi gù péng chí shàng, kū fèi shēng hāo lái.
北顾蓬池上,枯废生蒿莱。
dāng shí sī dà liáng, hái wàng yǐ pái huái.
当时思大梁,还望已徘徊。
jīn wǒ fù huái xī, qǐ bù shāng qiě āi.
今我复怀昔,岂不伤且哀。
niǎo hū yǒu yí xiǎng, yīng líng tóng tǔ huī.
鸟呼有遗响,英灵同土灰。
“黄土空崔嵬”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。