“岂惜金丸射飞鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂惜金丸射飞鸟”全诗
手持柘弹霸陵边,岂惜金丸射飞鸟。
金丸射尽飞鸟空,解衣市酒向新岂。
醉倒银缾方肯去,去卧红楼歌吹中。
不管花开与花老,明朝还去杜城东。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《挟弹篇》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《挟弹篇》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长安细侯年尚小,
独出春郊不须晓。
手持柘弹霸陵边,
岂惜金丸射飞鸟。
金丸射尽飞鸟空,
解衣市酒向新岂。
醉倒银缾方肯去,
去卧红楼歌吹中。
不管花开与花老,
明朝还去杜城东。
诗意:
这首诗词描绘了一个年轻的细侯(官职较低的官员)在春天独自出游的情景。他手持柘弹(一种射击用的弹丸),站在霸陵边,毫不在乎金丸射飞鸟的价值。他射完了所有的金丸,飞鸟却已飞走,他也不在乎。他解开衣襟,去市场上喝酒,迎接新的一天。他喝得醉醺醺,倒在银缾旁边,只愿在红楼歌吹的热闹中休息。他不在乎花朵的盛开和凋谢,明天还会去杜城东。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个年轻人的闲适生活态度。诗人通过描写细侯的行为和心态,表达了对世俗功名的漠视和对自由自在生活的向往。细侯年纪尚小,却不愿受困于官场的繁文缛节,他选择独自出游,享受春天的美好。他手持柘弹,射击金丸,但并不在乎金丸是否射中飞鸟,这象征着他对功名利禄的不屑一顾。他解开衣襟,去市场上喝酒,展现了他放松自我的态度。最后,他倒在银缾旁边,只愿在红楼歌吹的热闹中休息,这表达了他对欢乐和自由的追求。诗人通过这首诗词,呼吁人们不要被功名利禄所束缚,应该追求内心真正的自由和快乐。
“岂惜金丸射飞鸟”全诗拼音读音对照参考
xié dàn piān
挟弹篇
cháng ān xì hóu nián shàng xiǎo, dú chū chūn jiāo bù xū xiǎo.
长安细侯年尚小,独出春郊不须晓。
shǒu chí zhè dàn bà líng biān, qǐ xī jīn wán shè fēi niǎo.
手持柘弹霸陵边,岂惜金丸射飞鸟。
jīn wán shè jǐn fēi niǎo kōng, jiě yī shì jiǔ xiàng xīn qǐ.
金丸射尽飞鸟空,解衣市酒向新岂。
zuì dào yín píng fāng kěn qù, qù wò hóng lóu gē chuī zhōng.
醉倒银缾方肯去,去卧红楼歌吹中。
bù guǎn huā kāi yǔ huā lǎo, míng cháo hái qù dù chéng dōng.
不管花开与花老,明朝还去杜城东。
“岂惜金丸射飞鸟”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。