“湿菌飞莹出”的意思及全诗出处和翻译赏析

湿菌飞莹出”出自宋代梅尧臣的《夜阴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī jūn fēi yíng chū,诗句平仄:平平平平平。

“湿菌飞莹出”全诗

《夜阴》
宋代   梅尧臣
月色明还暗,云寒散复浓。
古堂移魍魉,积雾合蛟龙。
湿菌飞莹出,苍苔上朽重。
独吟嗟向老,气涩觉偏慵。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《夜阴》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《夜阴》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。这首诗描绘了夜晚的景象,表达了作者内心的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
月色明还暗,云寒散复浓。
古堂移魍魉,积雾合蛟龙。
湿菌飞莹出,苍苔上朽重。
独吟嗟向老,气涩觉偏慵。

诗意和赏析:
这首诗以夜晚的景象为背景,通过描绘月色和云雾的变化,表达了作者内心的情感和感受。

首先,诗中描述了月色的变化,明暗交替,给人一种神秘的感觉。云雾的散聚也增添了一种变幻莫测的氛围。

接着,诗中提到了古堂移动,魍魉(指邪恶的灵魂)在其中游荡。这一描写增加了诗词的神秘感和幽怨情调。

诗中还出现了湿菌飞莹、苍苔上朽重的描写,这些细节描绘了古堂的阴湿和荒凉,进一步加深了诗词的意境。

最后,诗人以独自吟咏的方式表达了自己的情感。他感叹时光的流逝,感觉自己的气息变得涩滞,觉得自己变得懒散。

整首诗以夜晚的景象为背景,通过描绘细腻的景物和抒发内心情感,展现了作者对时光流逝和自身状态的思考和感慨。这首诗词给人一种幽静、忧郁的感觉,同时也展示了梅尧臣独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湿菌飞莹出”全诗拼音读音对照参考

yè yīn
夜阴

yuè sè míng hái àn, yún hán sàn fù nóng.
月色明还暗,云寒散复浓。
gǔ táng yí wǎng liǎng, jī wù hé jiāo lóng.
古堂移魍魉,积雾合蛟龙。
shī jūn fēi yíng chū, cāng tái shàng xiǔ zhòng.
湿菌飞莹出,苍苔上朽重。
dú yín jiē xiàng lǎo, qì sè jué piān yōng.
独吟嗟向老,气涩觉偏慵。

“湿菌飞莹出”平仄韵脚

拼音:shī jūn fēi yíng chū
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湿菌飞莹出”的相关诗句

“湿菌飞莹出”的关联诗句

网友评论


* “湿菌飞莹出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湿菌飞莹出”出自梅尧臣的 《夜阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢