“悲忧如路去无程”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲忧如路去无程”出自宋代梅尧臣的《依韵和季野见招》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi yōu rú lù qù wú chéng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“悲忧如路去无程”全诗

《依韵和季野见招》
宋代   梅尧臣
悲忧如路去无程,靖节终朝酒自倾。
苦苦来招为醉伴,西山不使伯夷清。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和季野见招》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和季野见招》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
悲忧如路去无程,
靖节终朝酒自倾。
苦苦来招为醉伴,
西山不使伯夷清。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心的悲忧之情。诗人感到忧伤和痛苦,就像一条没有尽头的路一样漫长。他在日复一日的平静生活中,倾泻自己的忧愁,沉醉于酒中。他苦苦地邀请别人与他一同醉倒,但西山的伯夷却不愿意放弃他的清醒。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了诗人内心的痛苦和无奈。诗人通过比喻将自己的忧愁形容为一条没有尽头的路,强调了他的痛苦感和无法摆脱的困境。他在日常生活中寻求酒精的安慰,试图通过醉酒来逃避现实的痛苦。然而,他的邀请却被西山的伯夷所拒绝,伯夷坚守清醒的原则,不愿意放弃自己的节操。这种对比凸显了诗人内心的孤独和无助。

整首诗词以悲忧为主题,通过对自身痛苦的描绘,展现了诗人内心的挣扎和无奈。同时,通过对伯夷的描写,诗人也表达了对清醒和节操的向往。这首诗词以简洁而深刻的语言,通过对情感和人物形象的描绘,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲忧如路去无程”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé jì yě jiàn zhāo
依韵和季野见招

bēi yōu rú lù qù wú chéng, jìng jié zhōng cháo jiǔ zì qīng.
悲忧如路去无程,靖节终朝酒自倾。
kǔ kǔ lái zhāo wèi zuì bàn, xī shān bù shǐ bó yí qīng.
苦苦来招为醉伴,西山不使伯夷清。

“悲忧如路去无程”平仄韵脚

拼音:bēi yōu rú lù qù wú chéng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲忧如路去无程”的相关诗句

“悲忧如路去无程”的关联诗句

网友评论


* “悲忧如路去无程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲忧如路去无程”出自梅尧臣的 《依韵和季野见招》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢