“莫容科斗应”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫容科斗应”出自宋代梅尧臣的《依韵和唐彦猷华亭十咏·陆瑁养鱼池》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò róng kē dǒu yīng,诗句平仄:仄平平仄平。

“莫容科斗应”全诗

《依韵和唐彦猷华亭十咏·陆瑁养鱼池》
宋代   梅尧臣
来观瑁湖水,乃是陆生居。
春塘草几变,谁脍此中鱼。
莫容科斗应,亦有鲁王余。
不随蛟龙飞,神鳖未可除。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和唐彦猷华亭十咏·陆瑁养鱼池》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和唐彦猷华亭十咏·陆瑁养鱼池》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来观瑁湖水,乃是陆生居。
春塘草几变,谁脍此中鱼。
莫容科斗应,亦有鲁王余。
不随蛟龙飞,神鳖未可除。

诗意:
这首诗词描绘了陆瑁养鱼池的景象。诗人邀请读者来欣赏陆瑁湖水,这是陆瑁的家。春天,池塘中的水草繁茂,鱼儿游动其中,不知有谁能品尝到这里的美味。即使科学家和官员们都不能干涉,这里仍然有鲁王的余韵。这里的鱼儿不随着蛟龙一起飞翔,神奇的鳖也无法被除去。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了陆瑁养鱼池的景象,展现了自然与人文的和谐。诗人通过描写春天池塘中的水草和游动其中的鱼儿,表达了对自然美的赞美和对生活的享受。诗中提到的鲁王余韵和神鳖,给人一种神秘的感觉,增添了诗词的趣味性和深度。整首诗词以简练的语言展示了作者对自然景色的独特感受,同时也反映了作者对自然和人文的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫容科斗应”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé táng yàn yóu huá tíng shí yǒng lù mào yǎng yú chí
依韵和唐彦猷华亭十咏·陆瑁养鱼池

lái guān mào hú shuǐ, nǎi shì lù shēng jū.
来观瑁湖水,乃是陆生居。
chūn táng cǎo jǐ biàn, shuí kuài cǐ zhōng yú.
春塘草几变,谁脍此中鱼。
mò róng kē dǒu yīng, yì yǒu lǔ wáng yú.
莫容科斗应,亦有鲁王余。
bù suí jiāo lóng fēi, shén biē wèi kě chú.
不随蛟龙飞,神鳖未可除。

“莫容科斗应”平仄韵脚

拼音:mò róng kē dǒu yīng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫容科斗应”的相关诗句

“莫容科斗应”的关联诗句

网友评论


* “莫容科斗应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫容科斗应”出自梅尧臣的 《依韵和唐彦猷华亭十咏·陆瑁养鱼池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢