“远色曾何隔”的意思及全诗出处和翻译赏析

远色曾何隔”出自宋代梅尧臣的《依韵和原甫对月见邀不至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn sè céng hé gé,诗句平仄:仄仄平平平。

“远色曾何隔”全诗

《依韵和原甫对月见邀不至》
宋代   梅尧臣
每爱孔北海,樽中常不空。
今无酒与客,唯有月兼风。
远色曾何隔,微凉亦已同。
更期三五夕,静坐接谈丛。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和原甫对月见邀不至》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和原甫对月见邀不至》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我常常喜爱孔北海,酒樽里常常不空。
如今没有酒与客,只有月亮和微风。
远方的景色曾经有何隔阂,微凉的感觉也已相同。
更期待着三五的夜晚,静坐中与朋友交谈。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自然景色的喜爱和对友谊的向往。诗人喜欢北方的海洋,喜欢与朋友共饮美酒。然而,现在他没有酒可以与朋友分享,只能与月亮和微风为伴。尽管距离遥远,但他感受到了远方景色的美丽,也感受到了微风的凉爽。他期待着未来的夜晚,希望能够与朋友们静坐在一起,畅谈心事。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思考。诗人通过描绘自然景色和人际关系,展示了他对美好事物的向往和对友谊的珍视。诗中的北海、酒、月亮和微风等意象,与诗人的情感相互呼应,营造出一种宁静而温暖的氛围。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对远方的思念和对友谊的渴望,同时也传递了对生活的热爱和对美好时光的期待。整首诗词简洁而含蓄,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远色曾何隔”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé yuán fǔ duì yuè jiàn yāo bù zhì
依韵和原甫对月见邀不至

měi ài kǒng běi hǎi, zūn zhōng cháng bù kōng.
每爱孔北海,樽中常不空。
jīn wú jiǔ yǔ kè, wéi yǒu yuè jiān fēng.
今无酒与客,唯有月兼风。
yuǎn sè céng hé gé, wēi liáng yì yǐ tóng.
远色曾何隔,微凉亦已同。
gèng qī sān wǔ xī, jìng zuò jiē tán cóng.
更期三五夕,静坐接谈丛。

“远色曾何隔”平仄韵脚

拼音:yuǎn sè céng hé gé
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远色曾何隔”的相关诗句

“远色曾何隔”的关联诗句

网友评论


* “远色曾何隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远色曾何隔”出自梅尧臣的 《依韵和原甫对月见邀不至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢