“下与九江通”的意思及全诗出处和翻译赏析

下与九江通”出自宋代梅尧臣的《与浔阳舍弟别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xià yǔ jiǔ jiāng tōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“下与九江通”全诗

《与浔阳舍弟别》
宋代   梅尧臣
昭亭潭上水,下与九江通
去客解轻舸,落潮乘顺风。
回头迷远树,没背见飞鸿。
寂寞还蓬巷,桓彝宅近东。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《与浔阳舍弟别》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《与浔阳舍弟别》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

昭亭潭上水,下与九江通。
在昭亭潭上,水流向下与九江相通。
这里描绘了诗人与弟弟分别时所处的地点,昭亭潭是一个湖泊,位于浔阳城附近,而九江则是一条重要的水道。

去客解轻舸,落潮乘顺风。
离别时,乘坐轻舟的客人解开船绳,顺着顺风而行。
这两句表达了诗人告别时的情景,他乘坐轻舟,顺着顺风的方向离去。

回头迷远树,没背见飞鸿。
回头望去,迷失在远处的树林中,背对着的方向看见了飞翔的鸿雁。
这两句描绘了诗人离别后回望的情景,他迷失在远处的树林中,只能看见背对着自己的飞鸿。

寂寞还蓬巷,桓彝宅近东。
寂寞地回到了蓬巷,桓彝的宅邸就在东边附近。
这两句表达了诗人回到寂寞的蓬巷,桓彝的宅邸则在东边附近。

这首诗词通过描绘离别的情景,表达了诗人与弟弟分别时的感受。诗中的景物描写细腻而生动,通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的情感。离别的悲伤和寂寞在诗中得到了体现,同时也展现了诗人对家乡和亲人的眷恋之情。整首诗词以简洁明快的语言,表达了离别的苦楚和对亲情的思念,给人以深深的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“下与九江通”全诗拼音读音对照参考

yǔ xún yáng shè dì bié
与浔阳舍弟别

zhāo tíng tán shàng shuǐ, xià yǔ jiǔ jiāng tōng.
昭亭潭上水,下与九江通。
qù kè jiě qīng gě, luò cháo chéng shùn fēng.
去客解轻舸,落潮乘顺风。
huí tóu mí yuǎn shù, méi bèi jiàn fēi hóng.
回头迷远树,没背见飞鸿。
jì mò hái péng xiàng, huán yí zhái jìn dōng.
寂寞还蓬巷,桓彝宅近东。

“下与九江通”平仄韵脚

拼音:xià yǔ jiǔ jiāng tōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“下与九江通”的相关诗句

“下与九江通”的关联诗句

网友评论


* “下与九江通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下与九江通”出自梅尧臣的 《与浔阳舍弟别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢