“唯有来嵩曾画我”的意思及全诗出处和翻译赏析

唯有来嵩曾画我”出自宋代梅尧臣的《遇画工来嵩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi yǒu lái sōng céng huà wǒ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“唯有来嵩曾画我”全诗

《遇画工来嵩》
宋代   梅尧臣
朝来又入杨州郭,千万中人识者谁。
唯有来嵩曾画我,依稀见似昔年时。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《遇画工来嵩》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《遇画工来嵩》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人在杨州郭遇到一位画工,他们曾经在嵩山相遇过。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝来又入杨州郭,
千万中人识者谁。
唯有来嵩曾画我,
依稀见似昔年时。

诗意:
这首诗词以诗人在杨州郭遇到一位画工为背景,表达了对过去时光的怀念和对友谊的珍视。诗人在人群中寻找熟悉的面孔,却发现只有那位来嵩山曾经为他画过像的画工能够让他产生共鸣。这首诗词通过描绘诗人与画工的相遇,表达了对过去友情的思念和对岁月流转的感慨。

赏析:
《遇画工来嵩》以简洁明快的语言,展现了诗人对过去友情的怀念之情。诗中的“朝来又入杨州郭”揭示了诗人的归乡之旅,而“千万中人识者谁”则表达了诗人在人群中寻找熟悉面孔的无奈。然而,唯有那位来嵩山曾经为他画过像的画工,让诗人感到依稀见似昔年时。这种情感的表达使得诗人与读者之间产生了共鸣,引发了对友情和时光流转的思考。

整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,通过对友情和时光的描绘,让读者感受到了诗人内心的思绪和情感。这首诗词在表达情感的同时,也展示了梅尧臣独特的艺术才华和对人情世故的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唯有来嵩曾画我”全诗拼音读音对照参考

yù huà gōng lái sōng
遇画工来嵩

zhāo lái yòu rù yáng zhōu guō, qiān wàn zhōng rén shí zhě shuí.
朝来又入杨州郭,千万中人识者谁。
wéi yǒu lái sōng céng huà wǒ, yī xī jiàn shì xī nián shí.
唯有来嵩曾画我,依稀见似昔年时。

“唯有来嵩曾画我”平仄韵脚

拼音:wéi yǒu lái sōng céng huà wǒ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唯有来嵩曾画我”的相关诗句

“唯有来嵩曾画我”的关联诗句

网友评论


* “唯有来嵩曾画我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唯有来嵩曾画我”出自梅尧臣的 《遇画工来嵩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢