“乘暄学调羽”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘暄学调羽”出自宋代梅尧臣的《稚子获雀雏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng xuān xué diào yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“乘暄学调羽”全诗

《稚子获雀雏》
宋代   梅尧臣
屋头小雀雏,气力苦未长。
乘暄学调羽,忽挂蜘蛛网。
其母不能救,啁啾空下上。
乃为人所探,不是虫丝枉。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《稚子获雀雏》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《稚子获雀雏》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屋头小雀雏,
气力苦未长。
乘暄学调羽,
忽挂蜘蛛网。
其母不能救,
啁啾空下上。
乃为人所探,
不是虫丝枉。

诗意:
这首诗词描绘了一只小鸟在屋顶上的情景。小鸟刚刚出生不久,它的羽毛还没有长齐,力量也很薄弱。然而,它在温暖的阳光下努力学习飞翔的技巧,却不慎被一张蜘蛛网缠住了。它的母亲无法救它,只能空啼着向上方飞去。最终,这只小鸟被人类发现,不是被蜘蛛丝所困。

赏析:
这首诗词通过描写小鸟的遭遇,表达了生命的脆弱和无奈。小鸟作为生命的象征,它刚刚开始迎接世界,却面临着困境。诗中的蜘蛛网象征着困难和阻碍,而小鸟的母亲无法救它,也暗示了生命中有些事情是无法被他人代替的。然而,诗人并没有强调小鸟的失败,而是通过描述它的努力和母亲的呼唤,表达了对生命的珍视和对困境的坚持。整首诗词给人一种温暖而深刻的感觉,让人们思考生命的脆弱与坚韧,并对生命的力量和母爱产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘暄学调羽”全诗拼音读音对照参考

zhì zǐ huò què chú
稚子获雀雏

wū tóu xiǎo què chú, qì lì kǔ wèi zhǎng.
屋头小雀雏,气力苦未长。
chéng xuān xué diào yǔ, hū guà zhī zhū wǎng.
乘暄学调羽,忽挂蜘蛛网。
qí mǔ bù néng jiù, zhōu jiū kōng xià shàng.
其母不能救,啁啾空下上。
nǎi wéi rén suǒ tàn, bú shì chóng sī wǎng.
乃为人所探,不是虫丝枉。

“乘暄学调羽”平仄韵脚

拼音:chéng xuān xué diào yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘暄学调羽”的相关诗句

“乘暄学调羽”的关联诗句

网友评论


* “乘暄学调羽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘暄学调羽”出自梅尧臣的 《稚子获雀雏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢