“春风吹酒酣”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风吹酒酣”出自宋代梅尧臣的《陈浩赴福州幕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng chuī jiǔ hān,诗句平仄:平平平仄平。

“春风吹酒酣”全诗

《陈浩赴福州幕》
宋代   梅尧臣
梅残杏将坼,杨柳都未堪。
欲赠无所赠,春风吹酒酣
远山犹带雪,野水已如蓝。
羽檄不应有,诗书自可躭。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《陈浩赴福州幕》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《陈浩赴福州幕》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人陈浩赴福州任职的情景,通过描写自然景物和诗人内心感受,表达了离别之情和对未来的期待。

诗词的中文译文如下:
梅花凋谢,杏花将要开裂,
杨柳还未绿满枝头。
想要送礼物,却无可赠送,
春风吹拂,让我陶醉其中。
远山依然覆盖着白雪,
野水已经呈现出湛蓝。
没有羽毛的文书传递,
只有诗书陪伴我度过时光。

这首诗词通过描绘梅花凋谢和杏花即将开放的景象,表达了离别的情感。梅花凋谢象征着过去的时光已经逝去,而杏花将要开裂则预示着新的开始。诗人描述了杨柳还未绿满枝头的景象,暗示着他对未来的期待和希望。

诗中提到想要送礼物却无可赠送,表达了诗人内心的无奈和无法表达的情感。然而,春风吹拂使他感到陶醉,这可能是因为春风带来了新的希望和活力。

诗中还描绘了远山覆盖着白雪和野水呈现湛蓝的景象,展示了自然界的美丽和宁静。最后,诗人提到没有羽毛的文书传递,只有诗书陪伴他度过时光,表达了他对文学和诗歌的热爱和依赖。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和诗人内心感受,表达了离别之情和对未来的期待,展示了诗人对美好事物的热爱和对文学的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风吹酒酣”全诗拼音读音对照参考

chén hào fù fú zhōu mù
陈浩赴福州幕

méi cán xìng jiāng chè, yáng liǔ dōu wèi kān.
梅残杏将坼,杨柳都未堪。
yù zèng wú suǒ zèng, chūn fēng chuī jiǔ hān.
欲赠无所赠,春风吹酒酣。
yuǎn shān yóu dài xuě, yě shuǐ yǐ rú lán.
远山犹带雪,野水已如蓝。
yǔ xí bù yīng yǒu, shī shū zì kě dān.
羽檄不应有,诗书自可躭。

“春风吹酒酣”平仄韵脚

拼音:chūn fēng chuī jiǔ hān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风吹酒酣”的相关诗句

“春风吹酒酣”的关联诗句

网友评论


* “春风吹酒酣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风吹酒酣”出自梅尧臣的 《陈浩赴福州幕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢