“邀对春风共泛霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

邀对春风共泛霞”出自宋代梅尧臣的《次韵景彝三月十六日范景仁家同饮还省宿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yāo duì chūn fēng gòng fàn xiá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“邀对春风共泛霞”全诗

《次韵景彝三月十六日范景仁家同饮还省宿》
宋代   梅尧臣
种桃依竹似迁家,邀对春风共泛霞
席上未观双舞凤,城头已觉聚啼鸦。
匆匆跨马人归省,幂幂生烟树敛花。
稚子候门知我醉,东方明月照扉斜。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《次韵景彝三月十六日范景仁家同饮还省宿》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《次韵景彝三月十六日范景仁家同饮还省宿》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

种桃依竹似迁家,
桃树依偎在竹子旁边,仿佛在迁徙的家园。
邀对春风共泛霞。
邀请众人一起在春风中共同欣赏晚霞。

席上未观双舞凤,
在宴席上还未看到双凤起舞,
城头已觉聚啼鸦。
但城头上已经感觉到了聚集的啼鸦声。

匆匆跨马人归省,
匆忙地骑马回到省城,
幂幂生烟树敛花。
烟雾弥漫,树木含苞待放。

稚子候门知我醉,
年幼的孩子在门口等候,知道我已经醉了,
东方明月照扉斜。
东方的明月斜照在门扉上。

这首诗词以描绘春日景色和宴会场景为主题,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对自然景物和人情世故的感悟。诗中以桃树、竹子、春风、晚霞等自然元素为背景,表达了作者对春天的喜爱和对美好时光的向往。同时,通过城头的啼鸦声和烟雾弥漫的描写,传达了岁月的流转和时光的变迁。最后,作者以自己醉酒归来和明月的倾斜作为结束,给人以一种温馨而宁静的感觉。

这首诗词运用了典型的宋代文人风格,注重意境的营造和情感的表达。通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到作者对自然景物和人情世故的深刻体验。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者对春天和美好时光的热爱,同时也透露出对岁月流转和生活变迁的思考。这首诗词在形式上工整流畅,意境上深邃动人,是一首充满诗意和情感的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邀对春风共泛霞”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jǐng yí sān yuè shí liù rì fàn jǐng rén jiā tóng yǐn hái shěng sù
次韵景彝三月十六日范景仁家同饮还省宿

zhǒng táo yī zhú shì qiān jiā, yāo duì chūn fēng gòng fàn xiá.
种桃依竹似迁家,邀对春风共泛霞。
xí shàng wèi guān shuāng wǔ fèng, chéng tóu yǐ jué jù tí yā.
席上未观双舞凤,城头已觉聚啼鸦。
cōng cōng kuà mǎ rén guī xǐng, mì mì shēng yān shù liǎn huā.
匆匆跨马人归省,幂幂生烟树敛花。
zhì zǐ hòu mén zhī wǒ zuì, dōng fāng míng yuè zhào fēi xié.
稚子候门知我醉,东方明月照扉斜。

“邀对春风共泛霞”平仄韵脚

拼音:yāo duì chūn fēng gòng fàn xiá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邀对春风共泛霞”的相关诗句

“邀对春风共泛霞”的关联诗句

网友评论


* “邀对春风共泛霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邀对春风共泛霞”出自梅尧臣的 《次韵景彝三月十六日范景仁家同饮还省宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢