“水驿到湓城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水驿到湓城”出自唐代皇甫冉的《送裴员外往江南》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ yì dào pén chéng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“水驿到湓城”全诗
《送裴员外往江南》
分务江南远,留欢幕下荣。
枫林萦楚塞,水驿到湓城。
岸草知春晚,沙禽好夜惊。
风帆几泊处,处处暮潮清。
枫林萦楚塞,水驿到湓城。
岸草知春晚,沙禽好夜惊。
风帆几泊处,处处暮潮清。
分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《送裴员外往江南》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
《送裴员外往江南》是唐代诗人皇甫冉所作的一首诗。诗人通过送别裴员外前往江南的场景,描绘了江南地区的美景和壮丽景色,表达了自己的思念之情。
诗中提到裴员外分任江南,离开朝廷,作者诙谐地表达了送别裴员外的方式,将他留在幕府之中,成为幕下的荣耀,以示嘉奖和怀念之意。
诗中描绘了江南的景色,有枫树林萦绕在辽阔的楚地上,水路上的驿站湓城。岸边的草叶知晓春天已经晚了,沙地上的禽鸟在深夜中彼此传达起惊慌的信息。风帆停泊在多处地方,到处都显现出暮潮的清冽。
通过这些描绘,表达了江南地区的美景和富饶,以及送别者对裴员外的思念之情。整首诗以江南的底色为背景,突出了人与自然的和谐,写出了江南的神韵和人情味。
“水驿到湓城”全诗拼音读音对照参考
sòng péi yuán wài wǎng jiāng nán
送裴员外往江南
fēn wù jiāng nán yuǎn, liú huān mù xià róng.
分务江南远,留欢幕下荣。
fēng lín yíng chǔ sāi, shuǐ yì dào pén chéng.
枫林萦楚塞,水驿到湓城。
àn cǎo zhī chūn wǎn, shā qín hǎo yè jīng.
岸草知春晚,沙禽好夜惊。
fēng fān jǐ pō chù, chǔ chù mù cháo qīng.
风帆几泊处,处处暮潮清。
“水驿到湓城”平仄韵脚
拼音:shuǐ yì dào pén chéng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“水驿到湓城”的相关诗句
“水驿到湓城”的关联诗句
网友评论
* “水驿到湓城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水驿到湓城”出自皇甫冉的 《送裴员外往江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。