“远持享佳宾”的意思及全诗出处和翻译赏析

远持享佳宾”出自宋代梅尧臣的《答持国遗魦鱼皮脍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn chí xiǎng jiā bīn,诗句平仄:仄平仄平平。

“远持享佳宾”全诗

《答持国遗魦鱼皮脍》
宋代   梅尧臣
海鱼沙玉皮,翦脍金齑酽。
远持享佳宾,岂用饰宝剑。
予贫食几稀,君爱则已泛。
终当饭葵藿,此味不为欠。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《答持国遗魦鱼皮脍》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《答持国遗魦鱼皮脍》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

海鱼沙玉皮,翦脍金齑酽。
远持享佳宾,岂用饰宝剑。
予贫食几稀,君爱则已泛。
终当饭葵藿,此味不为欠。

中文译文:
海中的鱼,皮肤如沙玉一般光滑,将其割成薄片,烹制成美味的鱼肉脍,鲜美可口。远方的朋友前来品尝,何需华丽的宝剑作为招待。我虽然贫穷,食物稀缺,但只要你喜欢,我所能奉献的已经溢满。最终,我将吃葵藿这样简朴的食物,这种味道并不觉得缺少。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的心境和态度。诗中描述了海鱼的皮肤如沙玉般光滑,将其制成美味的鱼肉脍,表达了作者对美食的热爱和对朋友的款待之情。作者表示,即使自己贫穷,食物稀缺,但只要朋友喜欢,他愿意尽自己所能去招待。最后,作者提到自己将来只能吃简单的葵藿,但并不觉得这种味道有所欠缺,表达了作者对朴素生活的满足和对物质享受的淡泊态度。

这首诗词通过简练的语言和形象的描写,表达了作者对友情和朴素生活的珍视。诗中的鱼肉脍象征着作者所能奉献的一切,而朋友的到来则是作者对友情的回报。作者以自己的生活态度告诉人们,真正的珍贵和满足并不在于物质的丰富,而是在于心灵的交流和对简单生活的满足。整首诗词以简洁明了的语言展示了作者的情感和思考,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远持享佳宾”全诗拼音读音对照参考

dá chí guó yí shā yú pí kuài
答持国遗魦鱼皮脍

hǎi yú shā yù pí, jiǎn kuài jīn jī yàn.
海鱼沙玉皮,翦脍金齑酽。
yuǎn chí xiǎng jiā bīn, qǐ yòng shì bǎo jiàn.
远持享佳宾,岂用饰宝剑。
yǔ pín shí jǐ xī, jūn ài zé yǐ fàn.
予贫食几稀,君爱则已泛。
zhōng dāng fàn kuí huò, cǐ wèi bù wéi qiàn.
终当饭葵藿,此味不为欠。

“远持享佳宾”平仄韵脚

拼音:yuǎn chí xiǎng jiā bīn
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远持享佳宾”的相关诗句

“远持享佳宾”的关联诗句

网友评论


* “远持享佳宾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远持享佳宾”出自梅尧臣的 《答持国遗魦鱼皮脍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢