“燕回须在秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕回须在秋”出自宋代梅尧臣的《答江十邻几》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn huí xū zài qiū,诗句平仄:仄平平仄平。

“燕回须在秋”全诗

《答江十邻几》
宋代   梅尧臣
蔡州虽非遐,作书素所懒。
春风领燕来,得君词款款。
燕回须在秋,此报莫言缓。
何日见嵇康,重弹广陵散。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《答江十邻几》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《答江十邻几》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蔡州虽非遐,作书素所懒。
春风领燕来,得君词款款。
燕回须在秋,此报莫言缓。
何日见嵇康,重弹广陵散。

诗意:
这首诗词是梅尧臣回答江边十位邻居的一首作品。诗人表达了自己虽然身处蔡州,不算遥远的地方,但他平时并不擅长写作。然而,当春风吹来,他得到了朋友们温暖的赞赏和鼓励,使他的词作变得温柔动人。诗人希望这种友情和赞美能够持续到秋天,不要停止。他还表达了对嵇康的思念,希望有一天能再次见到他,一起演奏《广陵散》这首琴曲。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思念之情。诗人通过描绘春风吹来时的情景,展示了自己在朋友们的鼓励下,词作变得更加优美动人的情感变化。诗中的“燕回须在秋”一句,表达了诗人对友情的期待和希望能够持久。最后两句表达了诗人对嵇康的思念和对共同的音乐爱好的向往,展示了诗人内心深处的情感和对美好事物的追求。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有情感的语言,表达了诗人对友情和音乐的珍视和向往,展示了他内心深处的情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕回须在秋”全诗拼音读音对照参考

dá jiāng shí lín jǐ
答江十邻几

cài zhōu suī fēi xiá, zuò shū sù suǒ lǎn.
蔡州虽非遐,作书素所懒。
chūn fēng lǐng yàn lái, dé jūn cí kuǎn kuǎn.
春风领燕来,得君词款款。
yàn huí xū zài qiū, cǐ bào mò yán huǎn.
燕回须在秋,此报莫言缓。
hé rì jiàn jī kāng, chóng tán guǎng líng sàn.
何日见嵇康,重弹广陵散。

“燕回须在秋”平仄韵脚

拼音:yàn huí xū zài qiū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕回须在秋”的相关诗句

“燕回须在秋”的关联诗句

网友评论


* “燕回须在秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕回须在秋”出自梅尧臣的 《答江十邻几》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢