“既能置鲁酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

既能置鲁酒”出自宋代梅尧臣的《访石子涧外兄林亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì néng zhì lǔ jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“既能置鲁酒”全诗

《访石子涧外兄林亭》
宋代   梅尧臣
前日秋水涨,昨日秋水落。
偶来寻隐居,曾未乖宿诺。
竹底除旧径,藤蔓系新彴。
马留岸傍树,风扫林下箨。
既能置鲁酒,又复饷楚{左食右乍}。
谁知北南涧,照影似清洛。
平生爱幽旷,敛迹诚非错。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《访石子涧外兄林亭》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《访石子涧外兄林亭》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

前日秋水涨,昨日秋水落。
译文:前一天秋水上涨,昨天秋水退落。

偶来寻隐居,曾未乖宿诺。
译文:偶然来到寻找隐居之地,从未违背过自己的承诺。

竹底除旧径,藤蔓系新彴。
译文:在竹林底下清理旧有的小径,用藤蔓系住新的篱笆。

马留岸傍树,风扫林下箨。
译文:马停留在岸边的树旁,风吹扫着林下的竹叶。

既能置鲁酒,又复饷楚{左食右乍}。
译文:既能品尝鲁地的美酒,又能享用楚地的美食。

谁知北南涧,照影似清洛。
译文:谁知道北方和南方的涧水,映照出的景象宛如清洛河。

平生爱幽旷,敛迹诚非错。
译文:一生钟爱幽静的地方,隐藏自己并不是错误的选择。

这首诗词以描绘秋水涨落为主题,通过描述自然景观和隐居生活,表达了诗人对宁静、幽远环境的向往和追求。诗中运用了自然景物的描写,如秋水、竹林、藤蔓、马、风等,以及地域特色的鲁酒和楚食,展现了诗人对自然和生活的热爱。诗人通过隐居的方式,追求内心的宁静和自由,表达了对繁华世界的厌倦和对自然山水的向往。整首诗词以简洁明快的语言,展示了梅尧臣独特的写作风格和对自然的敏感触觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“既能置鲁酒”全诗拼音读音对照参考

fǎng shí zǐ jiàn wài xiōng lín tíng
访石子涧外兄林亭

qián rì qiū shuǐ zhǎng, zuó rì qiū shuǐ luò.
前日秋水涨,昨日秋水落。
ǒu lái xún yǐn jū, céng wèi guāi sù nuò.
偶来寻隐居,曾未乖宿诺。
zhú dǐ chú jiù jìng, téng wàn xì xīn zhuó.
竹底除旧径,藤蔓系新彴。
mǎ liú àn bàng shù, fēng sǎo lín xià tuò.
马留岸傍树,风扫林下箨。
jì néng zhì lǔ jiǔ, yòu fù xiǎng chǔ zuǒ shí yòu zhà.
既能置鲁酒,又复饷楚{左食右乍}。
shéi zhī běi nán jiàn, zhào yǐng shì qīng luò.
谁知北南涧,照影似清洛。
píng shēng ài yōu kuàng, liǎn jī chéng fēi cuò.
平生爱幽旷,敛迹诚非错。

“既能置鲁酒”平仄韵脚

拼音:jì néng zhì lǔ jiǔ
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“既能置鲁酒”的相关诗句

“既能置鲁酒”的关联诗句

网友评论


* “既能置鲁酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“既能置鲁酒”出自梅尧臣的 《访石子涧外兄林亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢