“香烟水雾和”的意思及全诗出处和翻译赏析

香烟水雾和”出自唐代皇甫冉的《奉和汉祖庙下之作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yān shuǐ wù hé,诗句平仄:平平仄仄平。

“香烟水雾和”全诗

《奉和汉祖庙下之作》
唐代   皇甫冉
古庙风烟积,春城车骑过。
方修汉祖祀,更使沛童歌。
寝帐巢禽出,香烟水雾和
神心降福处,应在故乡多。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《奉和汉祖庙下之作》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《奉和汉祖庙下之作》是唐代皇甫冉的作品。诗人写道古老的庙宇里弥漫着祭祀的烟雾,春天来了,车骑从庙前经过。修庙祭拜汉祖,也使得年少的儿童歌唱。庙后的寝帐中,融入了鸟儿的歌声,香烟和水雾交织在一起。神明的心意会传达给降福的地方,应该是我们的故乡更加祥和繁荣。

诗意中融入了庙宇的庄严神圣感,并通过春日的车骑和儿童的歌唱,表达了对古文化传承和祖先的尊崇。壮丽的自然景色,如庙后的寝帐巢禽以及融入其中的香烟和水雾,使诗歌充满了生机和活力。最后,诗人希望神明能够降福我们的故乡,给予它更多的庇佑和祥和。

这首诗词以简短的语言描绘了古老庙宇的景象,通过细腻的描写,传递出对传统文化的敬仰和对故乡的祝福。整体诗意明快,节奏平稳,给人一种宁静庄重的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香烟水雾和”全诗拼音读音对照参考

fèng hé hàn zǔ miào xià zhī zuò
奉和汉祖庙下之作

gǔ miào fēng yān jī, chūn chéng chē qí guò.
古庙风烟积,春城车骑过。
fāng xiū hàn zǔ sì, gèng shǐ pèi tóng gē.
方修汉祖祀,更使沛童歌。
qǐn zhàng cháo qín chū, xiāng yān shuǐ wù hé.
寝帐巢禽出,香烟水雾和。
shén xīn jiàng fú chù, yīng zài gù xiāng duō.
神心降福处,应在故乡多。

“香烟水雾和”平仄韵脚

拼音:xiāng yān shuǐ wù hé
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香烟水雾和”的相关诗句

“香烟水雾和”的关联诗句

网友评论

* “香烟水雾和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香烟水雾和”出自皇甫冉的 《奉和汉祖庙下之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢