“悲喜竟回肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲喜竟回肠”出自宋代梅尧臣的《和李廷老三月十四日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi xǐ jìng huí cháng,诗句平仄:平仄仄平平。

“悲喜竟回肠”全诗

《和李廷老三月十四日》
宋代   梅尧臣
三月日几望,士游溱水阳。
溱流已涣涣,有美此翱翔。
偶来适此愿,月色同满床。
士曰陟少室,女曰归大梁。
及晨各异役,悲喜竟回肠
芍药有遗风,赠好期不忘。
固匪子能逮,是焉继新章。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和李廷老三月十四日》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和李廷老三月十四日》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三月的某一天,我和李廷老一起游玩在溱水阳。溱水流淌得很宽广,有美丽的景色供我们畅游。偶然来到这里,我希望能与月色为伴,一同充满床榻。我说我要去陟少室(指向东方),而她说她要回大梁(指向西方)。等到早晨,我们各自分别去从事不同的工作,悲喜交织在心头。芍药花有着独特的风采,我将它作为礼物赠送给她,希望我们的美好时光不会被遗忘。虽然我并非才子,但我会继续创作新的篇章。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的日子,诗人与李廷老一同游玩在溱水阳。他们在美丽的自然景色中度过了愉快的时光,然后分别回到各自的生活中。诗人表达了对美好时光的珍惜和对彼此的思念之情。他通过赠送芍药花来表达自己的情感,并表示自己会继续创作新的篇章。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景色和人物之间的情感。诗人通过描述自然景色和人物的对话,展现了春天的美好和人情之间的交织。诗中的溱水阳和月色都象征着美好的时光和情感的寄托。诗人通过芍药花的赠送,表达了自己对李廷老的思念和珍视之情。整首诗词流畅自然,情感真挚,展现了诗人对美好时光和爱情的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲喜竟回肠”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ tíng lǎo sān yuè shí sì rì
和李廷老三月十四日

sān yuè rì jǐ wàng, shì yóu qín shuǐ yáng.
三月日几望,士游溱水阳。
qín liú yǐ huàn huàn, yǒu měi cǐ áo xiáng.
溱流已涣涣,有美此翱翔。
ǒu lái shì cǐ yuàn, yuè sè tóng mǎn chuáng.
偶来适此愿,月色同满床。
shì yuē zhì shǎo shì, nǚ yuē guī dà liáng.
士曰陟少室,女曰归大梁。
jí chén gè yì yì, bēi xǐ jìng huí cháng.
及晨各异役,悲喜竟回肠。
sháo yào yǒu yí fēng, zèng hǎo qī bù wàng.
芍药有遗风,赠好期不忘。
gù fěi zi néng dǎi, shì yān jì xīn zhāng.
固匪子能逮,是焉继新章。

“悲喜竟回肠”平仄韵脚

拼音:bēi xǐ jìng huí cháng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲喜竟回肠”的相关诗句

“悲喜竟回肠”的关联诗句

网友评论


* “悲喜竟回肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲喜竟回肠”出自梅尧臣的 《和李廷老三月十四日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢