“思归有梦同谁说”的意思及全诗出处和翻译赏析

思归有梦同谁说”出自宋代梅尧臣的《和永叔内翰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī guī yǒu mèng tóng shuí shuō,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“思归有梦同谁说”全诗

《和永叔内翰》
宋代   梅尧臣
来时擘茧正探官,走马传宣夹路看。
便鏁青春辞上合,徒知白日近长安。
思归有梦同谁说,强意题诗只见宽。
犹喜共量天下士,亦胜东野亦胜韩。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和永叔内翰》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和永叔内翰》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

来时擘茧正探官,
走马传宣夹路看。
便鏁青春辞上合,
徒知白日近长安。

思归有梦同谁说,
强意题诗只见宽。
犹喜共量天下士,
亦胜东野亦胜韩。

中文译文:
来时我正忙着处理政务,
骑马传递宣令,路上观察。
虽然留在朝廷,但我只知道白天越来越接近长安。

我思念家乡,有梦想却无人倾诉,
只能强迫自己写诗来宽慰内心。
我喜欢与天下的士人交流,
胜过东野和韩愈。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者梅尧臣对家乡的思念和对士人的向往之情。诗中的"来时擘茧正探官"意味着作者在朝廷中忙于政务,但他仍然渴望回到家乡。"走马传宣夹路看"描绘了作者在路上巡视,处理政务的情景。

"便鏁青春辞上合,徒知白日近长安"表达了作者对时光的流逝和对长安的向往。他感叹自己虽然在朝廷中度过了青春,但只知道白天一天天地接近长安,却无法回到家乡。

"思归有梦同谁说,强意题诗只见宽"表达了作者对家乡的思念之情。他感到孤独,无人能够分享他的思乡之梦,只能通过写诗来宽慰自己的内心。

"犹喜共量天下士,亦胜东野亦胜韩"表达了作者对与天下士人交流的喜爱。他认为与士人交流胜过与东野和韩愈的交往,显示了他对士人的崇敬和向往。

总的来说,这首诗词通过表达作者对家乡的思念和对士人的向往,展现了他在朝廷中的忙碌与孤独,以及对长安的向往和对士人交流的喜爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思归有梦同谁说”全诗拼音读音对照参考

hé yǒng shū nèi hàn
和永叔内翰

lái shí bāi jiǎn zhèng tàn guān, zǒu mǎ chuán xuān jiā lù kàn.
来时擘茧正探官,走马传宣夹路看。
biàn suǒ qīng chūn cí shàng hé, tú zhī bái rì jìn cháng ān.
便鏁青春辞上合,徒知白日近长安。
sī guī yǒu mèng tóng shuí shuō, qiáng yì tí shī zhī jiàn kuān.
思归有梦同谁说,强意题诗只见宽。
yóu xǐ gòng liàng tiān xià shì, yì shèng dōng yě yì shèng hán.
犹喜共量天下士,亦胜东野亦胜韩。

“思归有梦同谁说”平仄韵脚

拼音:sī guī yǒu mèng tóng shuí shuō
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思归有梦同谁说”的相关诗句

“思归有梦同谁说”的关联诗句

网友评论


* “思归有梦同谁说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思归有梦同谁说”出自梅尧臣的 《和永叔内翰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢