“归心不避危”的意思及全诗出处和翻译赏析

归心不避危”出自宋代梅尧臣的《任廷平归京》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī xīn bù bì wēi,诗句平仄:平平仄仄平。

“归心不避危”全诗

《任廷平归京》
宋代   梅尧臣
言之少室西,定陟轘辕险。
归心不避危,夕枕屡成魇。
秋声故苑空,野气荒陵掩。
独念京洛尘,曾将客衣染。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《任廷平归京》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《任廷平归京》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
言之少室西,定陟轘辕险。
归心不避危,夕枕屡成魇。
秋声故苑空,野气荒陵掩。
独念京洛尘,曾将客衣染。

诗意:
这首诗词描述了诗人任廷平归京的心情和所见所感。诗人在少室西边说话,定陟轘辕险。他的归心不畏危险,但夜晚却屡次被噩梦所困扰。秋天的声音在旧宫苑中空荡荡地回荡,荒凉的陵墓掩埋着野性的气息。诗人独自思念京洛的尘土,曾经将客人的衣裳染上。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了诗人内心的孤独和对故乡的思念之情。诗人通过描写自己归京的旅途和所见所感,表达了对家乡的深情厚意。诗中的景物描写以秋天的声音、荒凉的陵墓和京洛的尘土为主要元素,通过对自然景物的描绘,进一步凸显了诗人内心的孤独和思乡之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代文人的豪情壮志和对故乡的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归心不避危”全诗拼音读音对照参考

rèn tíng píng guī jīng
任廷平归京

yán zhī shǎo shì xī, dìng zhì huán yuán xiǎn.
言之少室西,定陟轘辕险。
guī xīn bù bì wēi, xī zhěn lǚ chéng yǎn.
归心不避危,夕枕屡成魇。
qiū shēng gù yuàn kōng, yě qì huāng líng yǎn.
秋声故苑空,野气荒陵掩。
dú niàn jīng luò chén, céng jiāng kè yī rǎn.
独念京洛尘,曾将客衣染。

“归心不避危”平仄韵脚

拼音:guī xīn bù bì wēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归心不避危”的相关诗句

“归心不避危”的关联诗句

网友评论


* “归心不避危”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归心不避危”出自梅尧臣的 《任廷平归京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢