“帝在苍梧妃泣竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

帝在苍梧妃泣竹”出自宋代梅尧臣的《释滞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì zài cāng wú fēi qì zhú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“帝在苍梧妃泣竹”全诗

《释滞》
宋代   梅尧臣
帝在苍梧妃泣竹,苏武餐毛海西曲。
穷山远道车折轴,深井渴汲绠不续。
我辈於此酒正绿,贵无奈何欢且足。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《释滞》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《释滞》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。这首诗词描绘了一种无奈和困境的境况,同时也表达了对生活的热爱和对逆境的坚持。

诗词中提到了帝王在苍梧地区的妃子哭泣着竹子,以及苏武在西北边疆吃草根的曲折经历。这些描写象征着困境和艰难。诗中还提到了车折轴、深井渴汲绠不续,这些形象描写了困苦和无法继续前进的困境。

然而,诗人并没有陷入绝望,而是表达了对生活的热爱和对困境的坚持。他说自己和同伴们在这种困境中,仍然能够享受绿色的酒,虽然贵重,但仍然能够感到快乐和满足。

这首诗词通过对困境的描绘,表达了诗人对生活的热爱和对逆境的坚持。它提醒人们在困难时刻保持乐观和坚强,同时也反映了宋代社会中普通人民面对困境的心态和生活状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帝在苍梧妃泣竹”全诗拼音读音对照参考

shì zhì
释滞

dì zài cāng wú fēi qì zhú, sū wǔ cān máo hǎi xī qǔ.
帝在苍梧妃泣竹,苏武餐毛海西曲。
qióng shān yuǎn dào chē zhé zhóu, shēn jǐng kě jí gěng bù xù.
穷山远道车折轴,深井渴汲绠不续。
wǒ bèi yú cǐ jiǔ zhèng lǜ, guì wú nài hé huān qiě zú.
我辈於此酒正绿,贵无奈何欢且足。

“帝在苍梧妃泣竹”平仄韵脚

拼音:dì zài cāng wú fēi qì zhú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帝在苍梧妃泣竹”的相关诗句

“帝在苍梧妃泣竹”的关联诗句

网友评论


* “帝在苍梧妃泣竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帝在苍梧妃泣竹”出自梅尧臣的 《释滞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢