“不叹食无鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

不叹食无鱼”出自宋代梅尧臣的《送董察推赴江宁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù tàn shí wú yú,诗句平仄:仄仄平平平。

“不叹食无鱼”全诗

《送董察推赴江宁》
宋代   梅尧臣
金陵从事去,不叹食无鱼
尺鲤日登俎,故乡时得书。
衰荷摘短袂,秋藓曳长裾。
若见府公问,年来懒更疏。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送董察推赴江宁》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送董察推赴江宁》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人送别董察推赴江宁的情景,表达了对友人离别的思念之情。

诗词的中文译文如下:
金陵从事去,不叹食无鱼。
尺鲤日登俎,故乡时得书。
衰荷摘短袂,秋藓曳长裾。
若见府公问,年来懒更疏。

这首诗词的诗意主要围绕着离别和思念展开。诗人以金陵(即南京)的官员董察为主题,表达了对他离去的感慨。诗中提到诗人不愿意食用没有鱼的餐食,暗示了他对友人的离别感到悲伤。诗人希望董察能够在江宁(即南京)有所成就,象征着对他的期望和祝福。

诗中还描绘了一些景物,如尺鲤登上宴席,象征着友人在官场上的晋升;衰荷摘下短袖,秋藓拖着长裙,这些景物的描绘增添了诗词的意境和情感。

最后两句表达了诗人对友人的思念之情。诗人希望如果董察见到府公(指官员)询问他的近况,他能够回答得更加详细,因为多年来他们很少联系。

总的来说,这首诗词通过描绘离别情景和表达思念之情,展现了友情的珍贵和诗人对友人未来的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不叹食无鱼”全诗拼音读音对照参考

sòng dǒng chá tuī fù jiāng níng
送董察推赴江宁

jīn líng cóng shì qù, bù tàn shí wú yú.
金陵从事去,不叹食无鱼。
chǐ lǐ rì dēng zǔ, gù xiāng shí dé shū.
尺鲤日登俎,故乡时得书。
shuāi hé zhāi duǎn mèi, qiū xiǎn yè zhǎng jū.
衰荷摘短袂,秋藓曳长裾。
ruò jiàn fǔ gōng wèn, nián lái lǎn gèng shū.
若见府公问,年来懒更疏。

“不叹食无鱼”平仄韵脚

拼音:bù tàn shí wú yú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不叹食无鱼”的相关诗句

“不叹食无鱼”的关联诗句

网友评论


* “不叹食无鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不叹食无鱼”出自梅尧臣的 《送董察推赴江宁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢