“习家池馆在”的意思及全诗出处和翻译赏析

习家池馆在”出自宋代梅尧臣的《送梁学士知襄州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xí jiā chí guǎn zài,诗句平仄:平平平仄仄。

“习家池馆在”全诗

《送梁学士知襄州》
宋代   梅尧臣
骑吹荆州去,乔林汉水前。
乡亭逢故老,牛酒问高年。
翠巘临关路,黄柑逐贾船。
习家池馆在,宾从与留连。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送梁学士知襄州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送梁学士知襄州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骑着马吹着笛子去荆州,经过乔木和汉水。在故乡的亭子里遇见了老朋友,一边喝牛酒一边询问他们的近况。站在翠绿的山崖上看着关口的道路,看着黄色的柑橘随着商船漂流。习家的池塘和宅院依然在那里,宾客们与我一同停留。

诗意:
这首诗词描绘了诗人送别梁学士前往襄州的情景。诗人骑着马,吹着笛子,穿过乔木和汉水,回到故乡的亭子里,与老朋友们相聚。他们一边喝牛酒,一边询问彼此的近况。诗人站在翠绿的山崖上,眺望关口的道路,看着黄色的柑橘随着商船漂流。最后,诗人提到习家的池塘和宅院,表示宾客们与他一同停留。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了送别的场景,展现了诗人对故乡和友谊的深情厚意。诗人通过描绘自然景色和人物情感,将读者带入了一个宁静而温暖的氛围中。诗中的乔木、汉水、柑橘等形象生动地展示了大自然的美丽和丰富多样性。同时,诗人与老朋友们的相聚和留连,表达了对友情和家乡的眷恋之情。整首诗词以平和的心态和愉悦的情感,传递了对离别的思念和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“习家池馆在”全诗拼音读音对照参考

sòng liáng xué shì zhī xiāng zhōu
送梁学士知襄州

qí chuī jīng zhōu qù, qiáo lín hàn shuǐ qián.
骑吹荆州去,乔林汉水前。
xiāng tíng féng gù lǎo, niú jiǔ wèn gāo nián.
乡亭逢故老,牛酒问高年。
cuì yǎn lín guān lù, huáng gān zhú jiǎ chuán.
翠巘临关路,黄柑逐贾船。
xí jiā chí guǎn zài, bīn cóng yǔ liú lián.
习家池馆在,宾从与留连。

“习家池馆在”平仄韵脚

拼音:xí jiā chí guǎn zài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“习家池馆在”的相关诗句

“习家池馆在”的关联诗句

网友评论


* “习家池馆在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“习家池馆在”出自梅尧臣的 《送梁学士知襄州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢