“况於干越城”的意思及全诗出处和翻译赏析

况於干越城”出自宋代梅尧臣的《送余干李少府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng yú gàn yuè chéng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“况於干越城”全诗

《送余干李少府》
宋代   梅尧臣
作尉古来清,况於干越城
舟中雨新足,溪上水初生。
苍獭出还没,素鸥飞且鸣。
休将五色棒,欲取洛阳名。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送余干李少府》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送余干李少府》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了送别余干李少府的情景,表达了对他前程似锦的祝福和期望。

诗词的中文译文如下:
作尉古来清,况於干越城。
舟中雨新足,溪上水初生。
苍獭出还没,素鸥飞且鸣。
休将五色棒,欲取洛阳名。

诗意和赏析:
这首诗以余干李少府的离别为背景,通过描绘自然景物和运用象征手法,表达了对他的美好祝愿和期待。

首先,诗人称赞余干李少府的清廉正直,将他与古代的尉官相比,认为他的品德高尚。接着,诗人描述了送别时的景象。船中的雨水刚刚足够,溪水也刚刚开始涨起。这里的自然景物描写,象征着余干李少府的前程将会一帆风顺,事业将会蒸蒸日上。

诗的后半部分,诗人运用了动物的形象来表达对余干李少府的祝福。苍獭是一种灵活聪明的动物,它的出现预示着余干李少府将会有好运降临。素鸥飞翔并鸣叫,象征着余干李少府将会在事业中取得成功和声名。

最后两句诗中,诗人劝告余干李少府不要追求虚名和权势,而是要专注于自己的本职工作。五色棒指的是官员的仪仗,洛阳则代表权力和名望。诗人希望余干李少府能够以清廉正直的品质,扎实工作,不被权势所迷惑。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和运用象征手法,表达了对余干李少府的美好祝愿和期待,同时也提醒他要坚守原则,不被权势所动摇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况於干越城”全诗拼音读音对照参考

sòng yú gān lǐ shào fǔ
送余干李少府

zuò wèi gǔ lái qīng, kuàng yú gàn yuè chéng.
作尉古来清,况於干越城。
zhōu zhōng yǔ xīn zú, xī shàng shuǐ chū shēng.
舟中雨新足,溪上水初生。
cāng tǎ chū hái méi, sù ōu fēi qiě míng.
苍獭出还没,素鸥飞且鸣。
xiū jiāng wǔ sè bàng, yù qǔ luò yáng míng.
休将五色棒,欲取洛阳名。

“况於干越城”平仄韵脚

拼音:kuàng yú gàn yuè chéng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况於干越城”的相关诗句

“况於干越城”的关联诗句

网友评论


* “况於干越城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况於干越城”出自梅尧臣的 《送余干李少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢