“照蟹屡爇薪”的意思及全诗出处和翻译赏析

照蟹屡爇薪”出自宋代梅尧臣的《宿矶上港》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhào xiè lǚ ruò xīn,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“照蟹屡爇薪”全诗

《宿矶上港》
宋代   梅尧臣
夜深风浪息,月正在南斗。
远水生白烟,疏萤出荒莽。
照蟹屡爇薪,张鱼未发笱。
独能怜野客,游宦意何有。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《宿矶上港》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《宿矶上港》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了夜晚的景色和一种寂静的氛围,同时也表达了诗人对游宦生活的思考和感慨。

诗中描述了夜深时风浪渐息,月亮高挂在南斗星座上。远处的水面上升起了白色的水汽,稀疏的萤火虫在荒莽之地中飞舞。诗人提到了照蟹屡次燃烧柴火,而张鱼却未被捕获。这些景象都暗示了一种静谧和孤寂的氛围。

诗人通过描绘自然景色,表达了对游宦生活的思考。他感叹自己只能怜悯那些在野外漂泊的客人,而自己作为一个游宦者,却无法实现自己的理想和追求。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了夜晚的宁静和诗人内心的思考。它表达了对自然的赞美和对游宦生活的思索,同时也反映了诗人对自身处境的无奈和迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照蟹屡爇薪”全诗拼音读音对照参考

sù jī shàng gǎng
宿矶上港

yè shēn fēng làng xī, yuè zhèng zài nán dòu.
夜深风浪息,月正在南斗。
yuǎn shuǐ shēng bái yān, shū yíng chū huāng mǎng.
远水生白烟,疏萤出荒莽。
zhào xiè lǚ ruò xīn, zhāng yú wèi fā gǒu.
照蟹屡爇薪,张鱼未发笱。
dú néng lián yě kè, yóu huàn yì hé yǒu.
独能怜野客,游宦意何有。

“照蟹屡爇薪”平仄韵脚

拼音:zhào xiè lǚ ruò xīn
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照蟹屡爇薪”的相关诗句

“照蟹屡爇薪”的关联诗句

网友评论


* “照蟹屡爇薪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照蟹屡爇薪”出自梅尧臣的 《宿矶上港》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢