“临溪看饮猿”的意思及全诗出处和翻译赏析

临溪看饮猿”出自宋代梅尧臣的《闻语十方琏长老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín xī kàn yǐn yuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“临溪看饮猿”全诗

《闻语十方琏长老》
宋代   梅尧臣
旧居庐岳寺,新化给孤园。
还享国人供,应无尘事喧。
有来听喻筏,一悟见吹幡。
不忆炉峰下,临溪看饮猿

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《闻语十方琏长老》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《闻语十方琏长老》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。这首诗词描绘了作者在庐岳寺的旧居,以及他在新化给孤园的生活。诗中还提到了国人供奉他的事情,以及他在宁静中听闻喻筏的教诲,从而领悟到了一些道理。

这首诗词的中文译文如下:
旧居庐岳寺,新化给孤园。
还享国人供,应无尘事喧。
有来听喻筏,一悟见吹幡。
不忆炉峰下,临溪看饮猿。

这首诗词的诗意是表达了作者在庐岳寺的旧居和新化给孤园的宁静生活。他感激国人对他的供奉,同时也希望能够远离尘嚣的纷扰。他欣然接受来听闻喻筏的教诲,并在领悟中看到了吹动的幡旗。最后两句表达了他不再怀念炉峰下的往事,而是在溪边观赏饮水的猿猴。

这首诗词通过描绘作者的生活环境和内心感受,表达了对宁静和领悟的追求。作者通过与自然的亲近和聆听智者的教诲,获得了一种超脱尘世的境界。整首诗词以简洁的语言展现了作者内心的宁静和对人生的思考,给人以深思和赏析的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临溪看饮猿”全诗拼音读音对照参考

wén yǔ shí fāng liǎn zhǎng lǎo
闻语十方琏长老

jiù jū lú yuè sì, xīn huà gěi gū yuán.
旧居庐岳寺,新化给孤园。
hái xiǎng guó rén gōng, yīng wú chén shì xuān.
还享国人供,应无尘事喧。
yǒu lái tīng yù fá, yī wù jiàn chuī fān.
有来听喻筏,一悟见吹幡。
bù yì lú fēng xià, lín xī kàn yǐn yuán.
不忆炉峰下,临溪看饮猿。

“临溪看饮猿”平仄韵脚

拼音:lín xī kàn yǐn yuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临溪看饮猿”的相关诗句

“临溪看饮猿”的关联诗句

网友评论


* “临溪看饮猿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临溪看饮猿”出自梅尧臣的 《闻语十方琏长老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢