“归燕拂行舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

归燕拂行舟”出自宋代梅尧臣的《夏日汴中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yàn fú xíng zhōu,诗句平仄:平仄平平平。

“归燕拂行舟”全诗

《夏日汴中作》
宋代   梅尧臣
倚棹望平野,低云密未收。
黄鹂度高柳,归燕拂行舟
浊水不堪照,清江空忆游。
晚晴蒸润剧,喘月见吴牛。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《夏日汴中作》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《夏日汴中作》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

倚棹望平野,
低云密未收。
黄鹂度高柳,
归燕拂行舟。

这首诗词描绘了一个夏日的景象。诗人倚着船桨,眺望着平野。天空中低垂的云层密布,还没有散去。黄鹂鸟飞过高柳树,归燕拂过行船。

浊水不堪照,
清江空忆游。
晚晴蒸润剧,
喘月见吴牛。

诗中提到的水是浑浊的,不适合照映景物。而清澈的江水却让人怀念起过去的游玩时光。晚晴天气炎热潮湿,蒸汽弥漫,月亮在喘息间才能看到吴牛(指星宿)。

这首诗词通过描绘夏日的自然景色,表达了诗人对逝去时光的怀念之情。诗人以自然景物为媒介,将自己的情感与思绪融入其中,展现了对美好回忆的追忆和对自然的赞美之情。整首诗词以简洁的语言和生动的意象,将读者带入了一个夏日的舒适与宁静之境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归燕拂行舟”全诗拼音读音对照参考

xià rì biàn zhōng zuò
夏日汴中作

yǐ zhào wàng píng yě, dī yún mì wèi shōu.
倚棹望平野,低云密未收。
huáng lí dù gāo liǔ, guī yàn fú xíng zhōu.
黄鹂度高柳,归燕拂行舟。
zhuó shuǐ bù kān zhào, qīng jiāng kōng yì yóu.
浊水不堪照,清江空忆游。
wǎn qíng zhēng rùn jù, chuǎn yuè jiàn wú niú.
晚晴蒸润剧,喘月见吴牛。

“归燕拂行舟”平仄韵脚

拼音:guī yàn fú xíng zhōu
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归燕拂行舟”的相关诗句

“归燕拂行舟”的关联诗句

网友评论


* “归燕拂行舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归燕拂行舟”出自梅尧臣的 《夏日汴中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢