“人归极浦寒流广”的意思及全诗出处和翻译赏析

人归极浦寒流广”出自唐代皇甫冉的《李二侍御丹阳东去新亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén guī jí pǔ hán liú guǎng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“人归极浦寒流广”全诗

《李二侍御丹阳东去新亭》
唐代   皇甫冉
姑苏东望海陵间,几度裁书信未还。
长在府中持白简,岂知天畔有青山。
人归极浦寒流广,雁下平芜秋野闲。
旧日新亭更携手,他乡风景亦相关。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《李二侍御丹阳东去新亭》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《李二侍御丹阳东去新亭》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
姑苏东望海陵间,
几度裁书信未还。
长在府中持白简,
岂知天畔有青山。

人归极浦寒流广,
雁下平芜秋野闲。
旧日新亭更携手,
他乡风景亦相关。

诗意:
这首诗描述了作者在丹阳与李二侍御别离的情景。作者站在姑苏的东边眺望海陵之间,一直裁剪书信却未还给对方。他长时间以来一直持有这些书信,并不知道在天涯海角,还有青山的存在。他和李二侍御分别后,李二归去了北方的极浦,作者留在了平芜的秋天里。然而,作者希望以前在新亭相聚的日子能够再次手牵手,分享他所见的异乡风景。

赏析:
这首诗流露出作者对别离的思念之情。他站在高处,展望远方,感叹自己几度裁剪的书信一直未能送还给李二侍御。这表明了作者对李二的思念之情。然而,他也意识到人和风景都是不停流转的,无论是在北方的极浦还是在他的平芜中,都会发生变化。作者希望能够再次与李二在新亭相聚,分享彼此的新鲜经历。整首诗表达了对友情和亲密关系的珍视,以及寻找共同经历和分享的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人归极浦寒流广”全诗拼音读音对照参考

lǐ èr shì yù dān yáng dōng qù xīn tíng
李二侍御丹阳东去新亭

gū sū dōng wàng hǎi líng jiān, jǐ dù cái shū xìn wèi hái.
姑苏东望海陵间,几度裁书信未还。
zhǎng zài fǔ zhōng chí bái jiǎn,
长在府中持白简,
qǐ zhī tiān pàn yǒu qīng shān.
岂知天畔有青山。
rén guī jí pǔ hán liú guǎng, yàn xià píng wú qiū yě xián.
人归极浦寒流广,雁下平芜秋野闲。
jiù rì xīn tíng gèng xié shǒu, tā xiāng fēng jǐng yì xiāng guān.
旧日新亭更携手,他乡风景亦相关。

“人归极浦寒流广”平仄韵脚

拼音:rén guī jí pǔ hán liú guǎng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人归极浦寒流广”的相关诗句

“人归极浦寒流广”的关联诗句

网友评论

* “人归极浦寒流广”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人归极浦寒流广”出自皇甫冉的 《李二侍御丹阳东去新亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢