“饥乌噪树颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

饥乌噪树颠”出自宋代梅尧臣的《依韵和唐彦猷华亭十咏·陆机宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī wū zào shù diān,诗句平仄:平平仄仄平。

“饥乌噪树颠”全诗

《依韵和唐彦猷华亭十咏·陆机宅》
宋代   梅尧臣
我思陆平原,废宅荒草深。
才高乃速祸,事往不可箴。
饥乌噪树颠,野鼠窟庭阴。
黄耳亦已死,家书无复寻。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和唐彦猷华亭十咏·陆机宅》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和唐彦猷华亭十咏·陆机宅》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描述了陆机的宅院景象,表达了作者对陆机的思念之情。

诗词的中文译文如下:
我思陆平原,废宅荒草深。
才高乃速祸,事往不可箴。
饥乌噪树颠,野鼠窟庭阴。
黄耳亦已死,家书无复寻。

诗意和赏析:
这首诗词以写实的手法描绘了陆机的宅院景象。诗人描述了陆平原的废弃宅院,荒草丛生,荒凉深远。通过描绘废宅的景象,诗人表达了对陆机的思念之情。

诗中提到“才高乃速祸,事往不可箴”,表达了诗人对陆机才华横溢却遭遇不幸的遗憾之情。这句话意味着才能出众的人往往容易招来祸患,而过去的事情已经无法改变,不可警戒。

诗中还描绘了饥饿的乌鸦在树上嘈杂地叫着,野鼠在庭院的阴暗处筑巢。这些形象的描绘增加了诗词的凄凉氛围,进一步强调了陆机宅院的荒凉和寂寞。

最后两句“黄耳亦已死,家书无复寻”,表达了诗人对陆机已故的儿子黄耳的思念和对家书的失望。黄耳已经去世,家书也无法找到,这进一步加深了诗词中的哀伤情绪。

总的来说,这首诗词通过对陆机宅院景象的描绘,表达了诗人对陆机的思念之情以及对才华横溢却遭遇不幸的遗憾之情。同时,诗词中的凄凉氛围和哀伤情绪也给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饥乌噪树颠”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé táng yàn yóu huá tíng shí yǒng lù jī zhái
依韵和唐彦猷华亭十咏·陆机宅

wǒ sī lù píng yuán, fèi zhái huāng cǎo shēn.
我思陆平原,废宅荒草深。
cái gāo nǎi sù huò, shì wǎng bù kě zhēn.
才高乃速祸,事往不可箴。
jī wū zào shù diān, yě shǔ kū tíng yīn.
饥乌噪树颠,野鼠窟庭阴。
huáng ěr yì yǐ sǐ, jiā shū wú fù xún.
黄耳亦已死,家书无复寻。

“饥乌噪树颠”平仄韵脚

拼音:jī wū zào shù diān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饥乌噪树颠”的相关诗句

“饥乌噪树颠”的关联诗句

网友评论


* “饥乌噪树颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饥乌噪树颠”出自梅尧臣的 《依韵和唐彦猷华亭十咏·陆机宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢