“谁人共听西窗雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁人共听西窗雨”出自宋代梅尧臣的《依韵和仲源独夜吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí rén gòng tīng xī chuāng yǔ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“谁人共听西窗雨”全诗

《依韵和仲源独夜吟》
宋代   梅尧臣
秋鸿声涩秋弦苦,涂金博山烟夜吐。
寂历虚堂灯晕生,谁人共听西窗雨

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和仲源独夜吟》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和仲源独夜吟》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天的鸿雁声音凄凉,秋弦的声音也苦涩。
山上的烟雾在夜晚散发出金色的光芒。
寂静的房间里,灯光昏暗,谁和我一起倾听西窗外的雨声呢?

诗意:
这首诗词描绘了一个人独自夜晚吟唱的情景。诗人通过秋天的鸿雁声和琴弦声来表达孤独和苦涩之情。山上的烟雾在夜晚中闪耀着金色的光芒,给人一种神秘而美丽的感觉。在寂静的房间里,灯光昏暗,诗人思考着谁会和他一起倾听窗外的雨声,暗示了他内心的孤独和渴望。

赏析:
这首诗词以秋天为背景,通过描绘鸿雁声和琴弦声来表达诗人内心的情感。秋天的鸿雁声和琴弦声都具有一种凄凉和苦涩的情感,与诗人的孤独心境相呼应。山上的烟雾在夜晚中闪耀着金色的光芒,给人一种神秘而美丽的感觉,增添了诗词的意境。寂静的房间里,灯光昏暗,诗人思考着谁会和他一起倾听窗外的雨声,表达了他内心的孤独和渴望。整首诗词通过描绘细腻的景象和抒发内心情感,展现了诗人的情感世界和对孤独的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁人共听西窗雨”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé zhòng yuán dú yè yín
依韵和仲源独夜吟

qiū hóng shēng sè qiū xián kǔ, tú jīn bó shān yān yè tǔ.
秋鸿声涩秋弦苦,涂金博山烟夜吐。
jì lì xū táng dēng yūn shēng, shuí rén gòng tīng xī chuāng yǔ.
寂历虚堂灯晕生,谁人共听西窗雨。

“谁人共听西窗雨”平仄韵脚

拼音:shuí rén gòng tīng xī chuāng yǔ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁人共听西窗雨”的相关诗句

“谁人共听西窗雨”的关联诗句

网友评论


* “谁人共听西窗雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁人共听西窗雨”出自梅尧臣的 《依韵和仲源独夜吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢