“我从魏公来”的意思及全诗出处和翻译赏析

我从魏公来”出自宋代梅尧臣的《陪淮南转运魏兵部游濠上庄生台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ cóng wèi gōng lái,诗句平仄:仄平仄平平。

“我从魏公来”全诗

《陪淮南转运魏兵部游濠上庄生台》
宋代   梅尧臣
周当战国时,何为守静正。
干戈既日寻,仁义固不竞。
天下皆跖徒,宁知圣为圣。
是将万物齐,不顾千金聘。
所以忘形骸,所以保性命。
安能小仲尼,岂不识世病。
我从魏公来,访古停乌榜。
聊识贤者心,吁嗟一长咏。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《陪淮南转运魏兵部游濠上庄生台》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《陪淮南转运魏兵部游濠上庄生台》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陪伴淮南转运魏兵部游濠上庄生台,
在战国时期,周公何为守持正道。
战争的武器日复一日地寻找,
仁义却无法竞争。
天下的人都是浮躁的,
谁能知道圣人是真正的圣人。
他将万物都视为平等,
不顾千金的招揽。
这样才能忘却自己的形体,
这样才能保全性命。
小仲尼怎能明白,
世间的疾苦呢。
我从魏公那里来,
寻访古代的停泊之地。
只是为了了解贤者的心意,
唉叹之余,长篇吟咏一番。

诗意和赏析:
这首诗词以周公为引子,表达了对战争和人性的思考。诗中提到战争的无休止和人们对权力的追逐,与仁义相比,显得微不足道。诗人认为,真正的圣人应该超越物质的诱惑,将万物看作平等,不为金钱所动。通过忘却自我,保全性命,诗人呼唤小仲尼(指孔子)应该认识到世间的病态。最后,诗人表达了对贤者心意的探寻,对古代智慧的向往和思考。

这首诗词通过对战争、人性和智慧的思考,展现了诗人对于和平、仁义和智慧的向往。同时,诗中运用了对比和反问的修辞手法,使诗词更具表现力和思考性。整体而言,这首诗词以简洁的语言表达了深刻的思想,引发读者对于人性和智慧的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我从魏公来”全诗拼音读音对照参考

péi huái nán zhuǎn yùn wèi bīng bù yóu háo shàng zhuāng shēng tái
陪淮南转运魏兵部游濠上庄生台

zhōu dāng zhàn guó shí, hé wéi shǒu jìng zhèng.
周当战国时,何为守静正。
gān gē jì rì xún, rén yì gù bù jìng.
干戈既日寻,仁义固不竞。
tiān xià jiē zhí tú, níng zhī shèng wèi shèng.
天下皆跖徒,宁知圣为圣。
shì jiāng wàn wù qí, bù gù qiān jīn pìn.
是将万物齐,不顾千金聘。
suǒ yǐ wàng xíng hái, suǒ yǐ bǎo xìng mìng.
所以忘形骸,所以保性命。
ān néng xiǎo zhòng ní, qǐ bù shí shì bìng.
安能小仲尼,岂不识世病。
wǒ cóng wèi gōng lái, fǎng gǔ tíng wū bǎng.
我从魏公来,访古停乌榜。
liáo shí xián zhě xīn, xū jiē yī cháng yǒng.
聊识贤者心,吁嗟一长咏。

“我从魏公来”平仄韵脚

拼音:wǒ cóng wèi gōng lái
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我从魏公来”的相关诗句

“我从魏公来”的关联诗句

网友评论


* “我从魏公来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我从魏公来”出自梅尧臣的 《陪淮南转运魏兵部游濠上庄生台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢