“今夜苦风雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今夜苦风雪”全诗
及雪在京城,宵灯亦将灭。
石花广袖轻,梅蕊新妆絜。
匆匆竞还家,陌上乱车辙。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《上元夜雪有感》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《上元夜雪有感》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
去年昭亭阳,今夜苦风雪。
及雪在京城,宵灯亦将灭。
石花广袖轻,梅蕊新妆絜。
匆匆竞还家,陌上乱车辙。
诗意:
这首诗词描绘了上元夜的雪景,表达了诗人对雪夜的感受和思考。诗人回忆起去年的昭亭阳,对比今夜的苦寒风雪,感叹时光的变迁。他观察到雪花纷飞的京城,意识到宵灯即将熄灭,暗示着岁月的流转和人事的无常。诗人以石花广袖轻、梅蕊新妆絜来形容雪花的美丽,展现了他对自然景色的赞美之情。最后,诗人匆匆归家,看到陌上车辙纷乱,暗示了人们匆忙归家的场景,也抒发了对生活的感慨和思考。
赏析:
这首诗词通过对雪夜景色的描绘,表达了诗人对时光流转和人事无常的思考。诗人以对比的手法,将去年的昭亭阳与今夜的苦风雪相对照,突出了岁月的变迁和人生的无常。他通过观察雪花纷飞的京城和即将熄灭的宵灯,表达了对时光流逝的感叹和对生命脆弱性的思考。诗人运用石花广袖轻、梅蕊新妆絜等形象描写,展现了雪花的美丽和纯洁,以及对自然景色的赞美之情。最后,诗人以匆匆归家和陌上乱车辙的场景,表达了对生活的感慨和思考,呈现出一种忧国忧民的情怀。
总体而言,这首诗词通过对雪夜景色的描绘,以及对时光流转和生命脆弱性的思考,表达了诗人对人生和社会的关切之情,展现了他对自然美和人生哲理的领悟。
“今夜苦风雪”全诗拼音读音对照参考
shàng yuán yè xuě yǒu gǎn
上元夜雪有感
qù nián zhāo tíng yáng, jīn yè kǔ fēng xuě.
去年昭亭阳,今夜苦风雪。
jí xuě zài jīng chéng, xiāo dēng yì jiāng miè.
及雪在京城,宵灯亦将灭。
shí huā guǎng xiù qīng, méi ruǐ xīn zhuāng jié.
石花广袖轻,梅蕊新妆絜。
cōng cōng jìng huán jiā, mò shàng luàn chē zhé.
匆匆竞还家,陌上乱车辙。
“今夜苦风雪”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。