“远送秋水滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

远送秋水滨”出自宋代梅尧臣的《送通判太博》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn sòng qiū shuǐ bīn,诗句平仄:仄仄平仄平。

“远送秋水滨”全诗

《送通判太博》
宋代   梅尧臣
相见不在久,见久未必亲。
无为岁月浅,岂不胶漆均。
犹嗟欲别日,事叠如排鳞。
安得独携酒,远送秋水滨

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送通判太博》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送通判太博》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词表达了离别之情和对友谊的思念之情。

诗词的中文译文如下:
相见不在久,见久未必亲。
虽然相见的时间不算长,但相处时间长并不一定能增进亲近。
无为岁月浅,岂不胶漆均。
虽然我们相识的时间不算长久,但这并不妨碍我们的感情深厚。
犹嗟欲别日,事叠如排鳞。
仍然感叹着即将分别的日子,事情如鱼鳞一般重叠。
安得独携酒,远送秋水滨。
但愿能独自带着酒,远远地送你到秋水边。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了离别时的复杂情感。作者认为相见的时间并不是衡量亲近的唯一标准,长时间的相处并不一定能增进感情。他感叹着即将分别的日子,心中的事情如鱼鳞一般重叠,表达了对友谊的珍惜和思念之情。最后,他希望能独自带着酒,远远地送你到秋水边,表达了对友谊的深深祝福和美好的离别愿景。

这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,通过对时间、离别和友谊的思考,展现了作者对友谊的珍视和对离别的感慨。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远送秋水滨”全诗拼音读音对照参考

sòng tōng pàn tài bó
送通判太博

xiāng jiàn bù zài jiǔ, jiàn jiǔ wèi bì qīn.
相见不在久,见久未必亲。
wú wéi suì yuè qiǎn, qǐ bù jiāo qī jūn.
无为岁月浅,岂不胶漆均。
yóu jiē yù bié rì, shì dié rú pái lín.
犹嗟欲别日,事叠如排鳞。
ān dé dú xié jiǔ, yuǎn sòng qiū shuǐ bīn.
安得独携酒,远送秋水滨。

“远送秋水滨”平仄韵脚

拼音:yuǎn sòng qiū shuǐ bīn
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远送秋水滨”的相关诗句

“远送秋水滨”的关联诗句

网友评论


* “远送秋水滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远送秋水滨”出自梅尧臣的 《送通判太博》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢