“人采芙蓉学细腰”的意思及全诗出处和翻译赏析

人采芙蓉学细腰”出自宋代梅尧臣的《送王郎中知江阴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén cǎi fú róng xué xì yāo,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“人采芙蓉学细腰”全诗

《送王郎中知江阴》
宋代   梅尧臣
持归汉省青绫被,去看吴都白马潮。
叠鼓渡江寒浪伏,鸣铙入境野云飘。
鱼穿杨柳夸鲜脍,人采芙蓉学细腰
家有二槐为太守,弟兄谁似李文饶。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送王郎中知江阴》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送王郎中知江阴》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
持归汉省青绫被,
去看吴都白马潮。
叠鼓渡江寒浪伏,
鸣铙入境野云飘。
鱼穿杨柳夸鲜脍,
人采芙蓉学细腰。
家有二槐为太守,
弟兄谁似李文饶。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别王郎中前往江阴的情景。诗人以细腻的笔触描绘了江阴的美景和王郎中的离别,表达了对友人的祝福和思念之情。

赏析:
诗的开篇,诗人提到王郎中持着归汉省的青绫被,意味着他即将离开故乡。接着,诗人描述了王郎中前往江阴观赏白马潮的情景,白马潮是江阴的一大自然景观,形容其壮丽景色。

接下来,诗人描绘了王郎中渡江的场景,叠鼓声中,寒浪低伏,形容江水寒冷而汹涌。随后,鸣铙声响起,王郎中进入江阴的境界,野云飘荡,给人一种神秘而壮丽的感觉。

诗的后半部分,诗人以鱼穿杨柳夸鲜脍、人采芙蓉学细腰的形象描绘了江阴的美景和风俗。鱼穿杨柳夸鲜脍,形容江阴的鱼肴美味可口;人采芙蓉学细腰,形容江阴女子的容貌婀娜动人。

最后两句,诗人提到自己家中有二槐为太守,弟兄中没有人能像李文饶那样出色。这是诗人对自己家族的自豪和对李文饶的赞美。

整首诗词以细腻的描写和丰富的意象展现了江阴的美景和王郎中的离别,表达了诗人对友人的祝福和思念之情,同时也展示了诗人对家族和李文饶的敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人采芙蓉学细腰”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng láng zhōng zhī jiāng yīn
送王郎中知江阴

chí guī hàn shěng qīng líng bèi, qù kàn wú dōu bái mǎ cháo.
持归汉省青绫被,去看吴都白马潮。
dié gǔ dù jiāng hán làng fú, míng náo rù jìng yě yún piāo.
叠鼓渡江寒浪伏,鸣铙入境野云飘。
yú chuān yáng liǔ kuā xiān kuài, rén cǎi fú róng xué xì yāo.
鱼穿杨柳夸鲜脍,人采芙蓉学细腰。
jiā yǒu èr huái wèi tài shǒu, dì xiōng shuí shì lǐ wén ráo.
家有二槐为太守,弟兄谁似李文饶。

“人采芙蓉学细腰”平仄韵脚

拼音:rén cǎi fú róng xué xì yāo
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人采芙蓉学细腰”的相关诗句

“人采芙蓉学细腰”的关联诗句

网友评论


* “人采芙蓉学细腰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人采芙蓉学细腰”出自梅尧臣的 《送王郎中知江阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢