“霜橙可为齑”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜橙可为齑”出自宋代梅尧臣的《送萧秘校》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng chéng kě wèi jī,诗句平仄:平平仄仄平。

“霜橙可为齑”全诗

《送萧秘校》
宋代   梅尧臣
比从江南来,又从江南去。
孤舟随雁群,晚泊定何处。
霜橙可为齑,冰鱠思下筹。
此兴吾不知,薄言聊所慕。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送萧秘校》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送萧秘校》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
比从江南来,又从江南去。
孤舟随雁群,晚泊定何处。
霜橙可为齑,冰鱠思下筹。
此兴吾不知,薄言聊所慕。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别萧秘校的情景。诗人和萧秘校一起从江南来,现在又要一同返回江南。他们乘坐孤舟,跟随着飞过的雁群,晚上停泊在某个地方。诗人提到了霜橙和冰鱠,表达了他对美食的向往。最后,诗人表示自己对于这种离别的情感和萧秘校的心情并不了解,只能用简单的言辞表达自己的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了离别的情感和对美好事物的向往。诗人通过描述自己和萧秘校的旅途,以及晚上停泊的场景,展现了离别的无奈和不舍之情。诗中的霜橙和冰鱠则象征着美食,表达了诗人对物质享受的向往。最后两句表达了诗人对于离别情感的困惑,他并不了解自己和萧秘校的心情,只能用简单的言辞表达自己的思念之情。整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,给人以深思和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜橙可为齑”全诗拼音读音对照参考

sòng xiāo mì xiào
送萧秘校

bǐ cóng jiāng nán lái, yòu cóng jiāng nán qù.
比从江南来,又从江南去。
gū zhōu suí yàn qún, wǎn pō dìng hé chǔ.
孤舟随雁群,晚泊定何处。
shuāng chéng kě wèi jī, bīng kuài sī xià chóu.
霜橙可为齑,冰鱠思下筹。
cǐ xìng wú bù zhī, báo yán liáo suǒ mù.
此兴吾不知,薄言聊所慕。

“霜橙可为齑”平仄韵脚

拼音:shuāng chéng kě wèi jī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜橙可为齑”的相关诗句

“霜橙可为齑”的关联诗句

网友评论


* “霜橙可为齑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜橙可为齑”出自梅尧臣的 《送萧秘校》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢