“秋后见飞千里雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋后见飞千里雁”出自唐代刘方平的《秋夜寄皇甫冉郑丰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū hòu jiàn fēi qiān lǐ yàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“秋后见飞千里雁”全诗

《秋夜寄皇甫冉郑丰》
唐代   刘方平
洛阳清夜白云归,城里长河列宿稀。
秋后见飞千里雁,月中闻捣万家衣。
长怜西雍青门道,久别东吴黄鹄矶。
借问客书何所寄,用心不啻两乡违。

分类:

作者简介(刘方平)

刘方平头像

刘方平(758年前后在世),唐朝河南洛阳人。匈奴族。天宝前期曾应进士试,又欲从军 ,均未如意,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉、元德秀、李颀、严武为诗友,为薪颖士赏识。工诗,善画山水。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,其诗多写闺情、乡思,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》 、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作。

《秋夜寄皇甫冉郑丰》刘方平 翻译、赏析和诗意

《秋夜寄皇甫冉郑丰》是唐代诗人刘方平的作品。这首诗描述了一个秋天的夜晚,作者寄托思念之情,写出了故乡与他相隔之间的距离和离愁别绪。

诗中,作者提到洛阳的夜晚是清净的,只有一些孤星在长河上倒影,甚为稀疏。秋天过后,他看见了千里迢迢飞翔的候鸟,听到了月光下衣服被敲打的声音。这些景物和声音都增加了他的思乡之情。

他长久以来怀念着西凉的绿色大门,久违了东吴的黄鹄矶。他用心借问客人要送去的书信要寄给他的是谁,心中思念之情不亚于他对两个故乡的怀念。

整首诗以清幽的夜晚为背景,运用对比手法,表达了作者思乡的情绪。通过描绘自然景色和听到的声音,抒发了深深的离愁别绪和对故乡的留恋之情。诗中婉转的语言和细腻的描写,使读者能够感受到作者内心的苍凉和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋后见飞千里雁”全诗拼音读音对照参考

qiū yè jì huáng fǔ rǎn zhèng fēng
秋夜寄皇甫冉郑丰

luò yáng qīng yè bái yún guī, chéng lǐ cháng hé liè sù xī.
洛阳清夜白云归,城里长河列宿稀。
qiū hòu jiàn fēi qiān lǐ yàn,
秋后见飞千里雁,
yuè zhōng wén dǎo wàn jiā yī.
月中闻捣万家衣。
zhǎng lián xī yōng qīng mén dào, jiǔ bié dōng wú huáng gǔ jī.
长怜西雍青门道,久别东吴黄鹄矶。
jiè wèn kè shū hé suǒ jì, yòng xīn bù chì liǎng xiāng wéi.
借问客书何所寄,用心不啻两乡违。

“秋后见飞千里雁”平仄韵脚

拼音:qiū hòu jiàn fēi qiān lǐ yàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋后见飞千里雁”的相关诗句

“秋后见飞千里雁”的关联诗句

网友评论

* “秋后见飞千里雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋后见飞千里雁”出自刘方平的 《秋夜寄皇甫冉郑丰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢