“为见故人言”的意思及全诗出处和翻译赏析

为见故人言”出自宋代梅尧臣的《张法曹归阙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi jiàn gù rén yán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“为见故人言”全诗

《张法曹归阙》
宋代   梅尧臣
海底日未上,屋头群雀喧。
晨兴溪馆迥,坐听橹声烦。
出户望行舸,羡心如野猿。
暮春余亦去,为见故人言

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《张法曹归阙》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《张法曹归阙》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

海底日未上,屋头群雀喧。
在海底,太阳还未升起,而屋顶上的鸟群喧闹不止。
这两句描绘了清晨的景象,海底的黑暗与屋顶上鸟群的喧闹形成鲜明的对比,给人一种活力和生机的感觉。

晨兴溪馆迥,坐听橹声烦。
清晨起来,来到溪边的馆舍,静静地坐着,聆听着划船的声音,感到有些烦闷。
这两句表达了作者清晨起床后来到溪边的情景,通过描写橹声的烦扰,传达了作者内心的不安和烦躁。

出户望行舸,羡心如野猿。
走出门户,眺望行驶的船只,心中充满了对远方的向往,就像野猿一样。
这两句表达了作者对远方的渴望和向往,用野猿来比喻,形象生动地表达了作者内心的憧憬和不安定的情感。

暮春余亦去,为见故人言。
春天即将过去,我也要离开,只为了与故人相见,倾诉心中的话语。
这两句表达了作者对春天的离别和对与故人相见的渴望,通过描写离别和相见的情景,表达了作者对友情的珍视和思念之情。

整首诗词以清晨和春天为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了作者对远方的向往、对友情的珍视以及对生活的烦躁和不安的感受。同时,通过对自然景物的描绘和情感的抒发,使诗词具有了一定的意境和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为见故人言”全诗拼音读音对照参考

zhāng fǎ cáo guī quē
张法曹归阙

hǎi dǐ rì wèi shàng, wū tóu qún què xuān.
海底日未上,屋头群雀喧。
chén xīng xī guǎn jiǒng, zuò tīng lǔ shēng fán.
晨兴溪馆迥,坐听橹声烦。
chū hù wàng xíng gě, xiàn xīn rú yě yuán.
出户望行舸,羡心如野猿。
mù chūn yú yì qù, wèi jiàn gù rén yán.
暮春余亦去,为见故人言。

“为见故人言”平仄韵脚

拼音:wèi jiàn gù rén yán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为见故人言”的相关诗句

“为见故人言”的关联诗句

网友评论


* “为见故人言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为见故人言”出自梅尧臣的 《张法曹归阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢