“流光冉冉去无踪”的意思及全诗出处和翻译赏析

流光冉冉去无踪”出自宋代梅尧臣的《逢谢师直》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú guāng rǎn rǎn qù wú zōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“流光冉冉去无踪”全诗

《逢谢师直》
宋代   梅尧臣
昔岁南阳道中别,今向华亭水上逢。
把酒语君悲且喜,流光冉冉去无踪

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《逢谢师直》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《逢谢师直》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人与谢师直的相逢,表达了离别的伤感和重逢的喜悦,同时也描绘了时光的流逝和无常的特性。

诗词的中文译文如下:
昔岁南阳道中别,今向华亭水上逢。
把酒语君悲且喜,流光冉冉去无踪。

诗词的意境主要分为两个部分。首先,诗人回忆起与谢师直在南阳道别离的往事,这是一段过去的经历。然后,诗人描述了自己如今在华亭水上与谢师直重逢的情景,表达了喜悦之情。

诗词中的“把酒语君悲且喜”一句,表达了诗人与谢师直相逢时的情感交流。诗人与谢师直共饮美酒,诉说着内心的悲伤和喜悦之情。这句话既表达了离别时的伤感,也表达了重逢时的喜悦。

最后一句“流光冉冉去无踪”,描绘了时光的流逝和无常的特性。时间如同流动的光线一样,渐渐消逝,没有留下任何痕迹。这句话通过对时间的描绘,强调了离别和重逢的瞬间性,以及人生的短暂和无常。

总的来说,这首诗词通过描绘离别与重逢的情感,以及时间的流逝,表达了人生的无常和珍贵。它既有离别时的伤感,也有重逢时的喜悦,同时也提醒人们要珍惜眼前的时光和人与人之间的情感纽带。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流光冉冉去无踪”全诗拼音读音对照参考

féng xiè shī zhí
逢谢师直

xī suì nán yáng dào zhōng bié, jīn xiàng huá tíng shuǐ shàng féng.
昔岁南阳道中别,今向华亭水上逢。
bǎ jiǔ yǔ jūn bēi qiě xǐ, liú guāng rǎn rǎn qù wú zōng.
把酒语君悲且喜,流光冉冉去无踪。

“流光冉冉去无踪”平仄韵脚

拼音:liú guāng rǎn rǎn qù wú zōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流光冉冉去无踪”的相关诗句

“流光冉冉去无踪”的关联诗句

网友评论


* “流光冉冉去无踪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流光冉冉去无踪”出自梅尧臣的 《逢谢师直》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢