“振衣向河朔”的意思及全诗出处和翻译赏析

振衣向河朔”出自宋代梅尧臣的《郭之美忽过云往河北谒欧阳永叔沈子山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèn yī xiàng hé shuò,诗句平仄:仄平仄平仄。

“振衣向河朔”全诗

《郭之美忽过云往河北谒欧阳永叔沈子山》
宋代   梅尧臣
春风无行迹,似与草木期。
高低新萌芽,闭户我未知。
忽闻人扣门,手把蟠桃枝。
问我此蟠桃,缘何结子迟。
但笑不复答,问者当自推。
振衣向河朔,河朔人伟奇。
以兹不答意,迟子北归时。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《郭之美忽过云往河北谒欧阳永叔沈子山》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《郭之美忽过云往河北谒欧阳永叔沈子山》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风无行迹,似与草木期。
春风无形迹,仿佛与草木一样期待着。这句诗描绘了春风的无形无迹,但却能给大地带来生机和活力。

高低新萌芽,闭户我未知。
高低之间新的芽苗萌发,我却对此一无所知。这句诗表达了作者对于外界变化的无知,他闭门不出,对于外界的变化一无所知。

忽闻人扣门,手把蟠桃枝。
突然听到有人敲门,手中拿着蟠桃的枝条。这句诗描绘了有人来访的情景,蟠桃枝条可能象征着诗人的心意或者某种象征性的礼物。

问我此蟠桃,缘何结子迟。
问我这蟠桃,为何结子迟。这句诗表达了来访者对于蟠桃结子迟的疑问,可能暗示了诗人的某种困惑或者迟疑。

但笑不复答,问者当自推。
只是微笑而不回答,问者应该自己推测。这句诗表达了诗人对于来访者的问题选择不回答,而让来访者自己去推测答案。

振衣向河朔,河朔人伟奇。
振衣向着河朔地区,河朔地区的人们非常了不起。这句诗表达了诗人离开的决心,并对河朔地区的人们表示赞赏。

以兹不答意,迟子北归时。
因此不回答问题,等待子时北归的时候。这句诗表达了诗人对于问题的回答时机的选择,可能暗示了他将在特定的时机给出答案。

总体而言,这首诗词描绘了诗人对于春风、外界变化和来访者的思考和感悟。通过对于蟠桃和问题的描写,诗人表达了自己的独立思考和选择的态度。同时,诗中也展示了对于河朔地区人们的赞美和对于北归时机的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“振衣向河朔”全诗拼音读音对照参考

guō zhī měi hū guò yún wǎng hé běi yè ōu yáng yǒng shū shěn zi shān
郭之美忽过云往河北谒欧阳永叔沈子山

chūn fēng wú xíng jī, shì yǔ cǎo mù qī.
春风无行迹,似与草木期。
gāo dī xīn méng yá, bì hù wǒ wèi zhī.
高低新萌芽,闭户我未知。
hū wén rén kòu mén, shǒu bà pán táo zhī.
忽闻人扣门,手把蟠桃枝。
wèn wǒ cǐ pán táo, yuán hé jié zǐ chí.
问我此蟠桃,缘何结子迟。
dàn xiào bù fù dá, wèn zhě dāng zì tuī.
但笑不复答,问者当自推。
zhèn yī xiàng hé shuò, hé shuò rén wěi qí.
振衣向河朔,河朔人伟奇。
yǐ zī bù dá yì, chí zi běi guī shí.
以兹不答意,迟子北归时。

“振衣向河朔”平仄韵脚

拼音:zhèn yī xiàng hé shuò
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“振衣向河朔”的相关诗句

“振衣向河朔”的关联诗句

网友评论


* “振衣向河朔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“振衣向河朔”出自梅尧臣的 《郭之美忽过云往河北谒欧阳永叔沈子山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢